# Portuguese, Portugal translation of Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-11 13:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "On"
msgstr "Ligado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Visible"
msgstr "Visível"
msgid "never"
msgstr "nunca"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
msgid "Promoted"
msgstr "Promovido"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
msgid "active"
msgstr "ativo"
msgid "Sortable"
msgstr "Ordenável"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Group name"
msgstr "O nome do grupo"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Address Field"
msgstr "Campo do Endereço"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "@time ago"
msgstr "há @time atrás"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "Sticky"
msgstr "Em destaque"
msgid "Used in"
msgstr "Utilizado em"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutro em relação ao idioma"
msgid "Not promoted"
msgstr "Não promovido"
msgid "Not sticky"
msgstr "Não destacado"
msgid "User roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Posted in"
msgstr "Colocado em"
msgid "In code"
msgstr "em código"
msgid "Configured"
msgstr "Configurado"
msgid "Search "
msgstr "Procurar "
msgid "Search page"
msgstr "Página de pesquisa"
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Linguagem indiferenciada (@langcode)"
msgid "search page"
msgstr "página de pesquisa"
msgid "Link to user"
msgstr "Ligação para o utilizador"
