# French translation of Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Backend Search (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-21 01:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
msgid "never"
msgstr "jamais"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Promoted"
msgstr "Promu"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Update options"
msgstr "Mettre à jour les options"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "Last access"
msgstr "Dernier accès"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "blocked"
msgstr "bloqué"
msgid "active"
msgstr "actif(s)"
msgid "Sortable"
msgstr "Classable"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Group name"
msgstr "Nom du groupe"
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Address Field"
msgstr "Address Field"
msgid "No items selected."
msgstr "Aucun élément sélectionné."
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mise à jour a été effectuée."
msgid "published"
msgstr "publié"
msgid "@time ago"
msgstr "il y a @time"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "not published"
msgstr "non publié"
msgid "Sticky"
msgstr "Épinglé (en haut des listes)"
msgid "Used in"
msgstr "Utilisé dans"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indépendant de la langue"
msgid "Not promoted"
msgstr "Non promu"
msgid "Not sticky"
msgstr "Non épinglé"
msgid "Registered"
msgstr "Enregistré"
msgid "User roles"
msgstr "Rôles de l'utilisateur"
msgid "Posted in"
msgstr "Posté sur"
msgid "Full pager"
msgstr "Pagination complète"
msgid "In code"
msgstr "Dans le code"
msgid "Field label"
msgstr "Étiquette du champ"
msgid "Configured"
msgstr "Configuré"
msgid "Search page"
msgstr "Page de recherche"
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Langue non définie (@langcode)"
msgid "User role ids"
msgstr "Identifiants du rôle utilisateur"
msgid "search page"
msgstr "page de recherche"
msgid "Date (@format)"
msgstr "Date (@format)"
msgid "Boolean @yes/@no"
msgstr "Booléen @yes/@no"
msgid "Link to user"
msgstr "Lier à l'utilisateur"
