# Slovak translation of Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "enabled"
msgstr "povolené"
msgid "delete"
msgstr "odstrániť"
msgid "title"
msgstr "názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "vypnuté"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Administration"
msgstr "Administrácia"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Túto akciu nemožno vrátiť späť."
msgid "edit"
msgstr "upraviť"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "status"
msgstr "stav"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Update options"
msgstr "Možnosti aktualizácie"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "Operation"
msgstr "Operácia"
msgid "reply"
msgstr "odpovedať"
msgid "No items selected."
msgstr "Žiadne položky neboli vybraté."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Bola vykonaná aktualizácia."
msgid "published"
msgstr "zverejnené"
msgid "Refine"
msgstr "Obmedziť"
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "any"
msgstr "ľubovoľne"
msgid "revert"
msgstr "vrátiť"
msgid "not published"
msgstr "nezverejnené"
msgid "not sticky"
msgstr "neprilepené"
msgid "sticky"
msgstr "prilepiť"
msgid "not promoted"
msgstr "mimo titulky"
msgid "promoted"
msgstr "na titulke"
msgid "Processing"
msgstr "Spracováva sa"
msgid "is"
msgstr "je"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Aktualizácia narazila na chybu."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "@count položka bola úspešne spracovaná:"
msgstr[1] "@count položky boly úspešne spracované:"
msgstr[2] "@count položiek bolo úspešne spracovaných:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Nezávislé od jazyka"
msgid "Show only items where"
msgstr "Zobraziť iba položky kde"
msgid "contains"
msgstr "obsahuje"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Aktualizovať preklad"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Preklad je zastaralý"
msgid "clone"
msgstr "klonovať"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "No content available."
msgstr "Žiaden obsah nie je dostupný."
msgid "language"
msgstr "jazyk"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Nastala chyba a spracovanie sa nedokončilo."
msgid "All @types"
msgstr "Všetky @typy"
msgid "manage fields"
msgstr "spravovať polia"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "manage display"
msgstr "spravovať zobrazenie"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Odstrániť zvolený obsah"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Naozaj chcete odstrániť túto položku?"
msgstr[1] "Naozaj chcete odstrániť tieto položky?"
msgstr[2] "Naozaj chcete odstrániť tieto položky?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Používateľský účet %name nemôže byť zrušený."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Nedefinovaný jazyk (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "a kde"
