# Portuguese, Portugal translation of Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "status"
msgstr "estado"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Nodes"
msgstr "Nós"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "reply"
msgstr "responder"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item selecionado."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi efetuada."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "any"
msgstr "qualquer"
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "not sticky"
msgstr "não destacado"
msgid "sticky"
msgstr "destacado"
msgid "not promoted"
msgstr "não promovidos"
msgid "promoted"
msgstr "promovidos"
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "A atualização encontrou um erro."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 item processado com sucesso:"
msgstr[1] "@count itens processados com sucesso:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutro em relação ao idioma"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostrar apenas os itens onde"
msgid "contains"
msgstr "contém"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Tradução actualizada"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Tradução desactualizada"
msgid "clone"
msgstr "clone"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "No content available."
msgstr "Conteúdo não disponível"
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ocorreu um erro e o processamento não foi concluído."
msgid "manage fields"
msgstr "gerir campos"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "manage display"
msgstr "gerir exibição"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Eliminar o conteúdo selecionado"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja apagar este item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja apagar estes itens?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "A conta de utilizador %name não pode ser cancelada."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Linguagem indiferenciada (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "e onde"
