# Norwegian Bokmål translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2020 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
msgid "delete"
msgstr "slett"
msgid "title"
msgstr "tittel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasjon"
msgid "Content types"
msgstr "Innholdstyper"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handlinga kan ikke gjøres om."
msgid "edit"
msgstr "rediger"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Opprettet"
msgid "Update options"
msgstr "Oppdateringsvalg"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Nodes"
msgstr "Innhold"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "reply"
msgstr "svar"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Oppdateringa er gjennomført."
msgid "published"
msgstr "publisert"
msgid "Refine"
msgstr "Raffiner"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "any"
msgstr "hva som helst"
msgid "revert"
msgstr "tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "not published"
msgstr "ikke publisert"
msgid "not sticky"
msgstr "ikke klistret"
msgid "sticky"
msgstr "klistret"
msgid "not promoted"
msgstr "ikke forfremmet"
msgid "promoted"
msgstr "forfremmet"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeider"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Det skjedde en feil under oppdatering."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 element behandlet uten feil:"
msgstr[1] "@count elementer behandlet uten feil:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språknøytral"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vis kun elementer hvor"
msgid "contains"
msgstr "inneholder"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Oppdatert oversettelse"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Ikke oppdatert oversettelse"
msgid "clone"
msgstr "klone"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "export"
msgstr "eksporter"
msgid "No content available."
msgstr "Intet innhold tilgjengelig."
msgid "translate"
msgstr "oversett"
msgid "language"
msgstr "språk"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Det oppstod en feil. Prosesseringen ble avbrutt."
msgid "manage fields"
msgstr "administrer felt"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteter"
msgid "manage display"
msgstr "administrer visning"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Slett valgt innhold"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette dette punktet?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette disse punktene?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Brukerkontoen %name kan ikke annulleres."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Udefinert språk (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "og hvor"
