# Danish translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
msgid "delete"
msgstr "slet"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Content types"
msgstr "Indholdstyper"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "edit"
msgstr "redigér"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Content type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "Update options"
msgstr "Opdatering"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Nodes"
msgstr "Indhold"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "reply"
msgstr "svar"
msgid "No items selected."
msgstr "Ingen elementer valgt."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Opdatering udført."
msgid "published"
msgstr "udgivet"
msgid "Refine"
msgstr "Forfin"
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "any"
msgstr "alle"
msgid "revert"
msgstr "gendan"
msgid "not published"
msgstr "ikke udgivet"
msgid "not sticky"
msgstr "ikke klæbrig"
msgid "sticky"
msgstr "klæbrig"
msgid "not promoted"
msgstr "ikke forfremmet"
msgid "promoted"
msgstr "forfremmet"
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
msgid "is"
msgstr "er"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Opdateringen stødte på en fejl."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 element behandlet:"
msgstr[1] "@count elementer behandlet:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sprogneutral"
msgid "Show only items where"
msgstr "Vis kun elementer med"
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Oversættelse ajour"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Forældet oversættelse"
msgid "clone"
msgstr "klon"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "export"
msgstr "eksportér"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "translate"
msgstr "oversæt"
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
msgid "language"
msgstr "sprog"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Der opstod en fejl og handlingen blev ikke gennemført."
msgid "manage fields"
msgstr "håndtér felter"
msgid "Entities"
msgstr "Entities"
msgid "manage display"
msgstr "håndtér visning"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Slet det valgte indhold"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Er du sikker på, at du ønsker at slette dette element?"
msgstr[1] "Er du sikker på, at du ønsker at slette disse elementer?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Brugerkontoen %name kan ikke opsiges."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Udefineret sprog (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "og hvor"
