# Turkish translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
msgid "delete"
msgstr "sil"
msgid "title"
msgstr "başlık"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "disabled"
msgstr "etkin değil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Administration"
msgstr "Yönetim"
msgid "Content types"
msgstr "İçerik tipleri"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "edit"
msgstr "düzenle"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Content type"
msgstr "İçerik tipi"
msgid "status"
msgstr "durum"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "Update options"
msgstr "Güncelleme seçenekleri"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Nodes"
msgstr "Düğümler"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Operation"
msgstr "İşlem"
msgid "reply"
msgstr "cevapla"
msgid "No items selected."
msgstr "Seçili öğe yok."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Güncelleme işlemi tamamlandı."
msgid "published"
msgstr "yayında"
msgid "Refine"
msgstr "Yeniden ayarla"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "any"
msgstr "herhangi biri"
msgid "revert"
msgstr "geri al"
msgid "not published"
msgstr "yayında değil"
msgid "not sticky"
msgstr "sabit değil"
msgid "sticky"
msgstr "sabit"
msgid "not promoted"
msgstr "ana sayfaya yükseltilmemiş"
msgid "promoted"
msgstr "ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Processing"
msgstr "İşliyor"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Güncelleme sırasında bir hata oluştu."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 adet öğe başarıyla işlendi:"
msgstr[1] "@count adet öğe başarıyla işlendi:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Dil tercihsiz - özgün dil"
msgid "Show only items where"
msgstr "Öyle öğeleri göster ki"
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Güncel çeviri"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Güncel olmayan tercüme"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "export"
msgstr "dışarı ver"
msgid "No content available."
msgstr "Hiçbir içerik mevcut değil."
msgid "translate"
msgstr "çeviri"
msgid "language"
msgstr "dil"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Bir hata oluştu ve işlem tamamlanamadı."
msgid "manage fields"
msgstr "alanları yönet"
msgid "Entities"
msgstr "Nesneler (entity)"
msgid "manage display"
msgstr "görüntüyü yönet"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Seçilen içeriği sil"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Bu öğeyi/öğeleri silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "%name kullanıcısının hesabı iptal edilemedi."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Tanımlanmamış dil (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "ve ayrıca"
