# Russian translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "enabled"
msgstr "включено"
msgid "delete"
msgstr "удалить"
msgid "title"
msgstr "заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
msgid "Content types"
msgstr "Типы материалов"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "edit"
msgstr "изменить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Content type"
msgstr "Тип материала"
msgid "status"
msgstr "статус"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Update options"
msgstr "Настройки обновления"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Nodes"
msgstr "Материалы"
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Operation"
msgstr "Действие"
msgid "reply"
msgstr "ответить"
msgid "No items selected."
msgstr "Нет выбранных элементов."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Обновление было выполнено."
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
msgid "Refine"
msgstr "Отбор"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "any"
msgstr "любой"
msgid "revert"
msgstr "вернуть"
msgid "not published"
msgstr "не опубликовано"
msgid "not sticky"
msgstr "не прикреплено"
msgid "sticky"
msgstr "прикреплено"
msgid "not promoted"
msgstr "не на главной"
msgid "promoted"
msgstr "на главной"
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
msgid "is"
msgstr "="
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Во время обновления произошла ошибка."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "@count пункт обработан:"
msgstr[1] "@count пункта обработано:"
msgstr[2] "@count[2] пунктов обработано:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Нейтральный по отношению к языку"
msgid "Show only items where"
msgstr "Показать материалы, у которых"
msgid "contains"
msgstr "содержит"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Актуальный перевод"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Устаревший перевод"
msgid "clone"
msgstr "клонировать"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "export"
msgstr "экспорт"
msgid "No content available."
msgstr "Нет доступных материалов."
msgid "translate"
msgstr "перевести"
msgid "No results"
msgstr "Нет результатов"
msgid "language"
msgstr "язык"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr ""
"Произошла ошибка и процесс не был "
"завершен."
msgid "manage fields"
msgstr "управление полями"
msgid "Entities"
msgstr "Сущности"
msgid "manage display"
msgstr "управление отображением"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Удалить выбранные материалы"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить это?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr ""
"Пользовательская учётная запись %name "
"не может быть отменена."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Неопределённый язык (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "и когда"
msgid "Undefined language"
msgstr "Язык не определён"
