# Italian translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
msgid "delete"
msgstr "elimina"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "disabled"
msgstr "disattivato"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
msgid "Content types"
msgstr "Tipi di contenuto"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "edit"
msgstr "modifica"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "status"
msgstr "stato"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Operation"
msgstr "Operazione"
msgid "reply"
msgstr "rispondi"
msgid "No items selected."
msgstr "Nessun elemento selezionato."
msgid "The update has been performed."
msgstr "L'aggiornamento è stato effettuato."
msgid "published"
msgstr "pubblicato"
msgid "Refine"
msgstr "Definisci meglio"
msgid "Undo"
msgstr "Annulla ultima operazione"
msgid "author"
msgstr "autore"
msgid "any"
msgstr "qualsiasi"
msgid "revert"
msgstr "ripristina"
msgid "not published"
msgstr "non pubblicato"
msgid "not sticky"
msgstr "non sempre in cima"
msgid "sticky"
msgstr "sempre in cima"
msgid "not promoted"
msgstr "non promosso"
msgid "promoted"
msgstr "promosso"
msgid "Processing"
msgstr "In elaborazione"
msgid "is"
msgstr "è"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'aggiornamento ha incontrato un errore."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 elemento processato con successo:"
msgstr[1] "@count elementi processati con successo:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indipendente dalla lingua"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostra solo gli elementi dove"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Traduzione aggiornata"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Traduzione non aggiornata"
msgid "clone"
msgstr "duplica"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo di entità"
msgid "export"
msgstr "esporta"
msgid "No content available."
msgstr "Nessun contenuto disponibile."
msgid "translate"
msgstr "traduci"
msgid "language"
msgstr "lingua"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "E' avvenuto un errore e il processo non è stato completato."
msgid "manage fields"
msgstr "gestisci campi"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid "manage display"
msgstr "gestisci la visualizzazione"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Eliminazione dei contenuti selezionati"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Si vuole davvero eliminare questo elemento?"
msgstr[1] "Si vogliono davvero eliminare questi elementi?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Il profilo utente %name non può essere eliminato."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Lingua non definita (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "e dove"
