# French translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-09 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "enabled"
msgstr "activé"
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "status"
msgstr "statut"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Update options"
msgstr "Mettre à jour les options"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Id"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "reply"
msgstr "répondre"
msgid "No items selected."
msgstr "Aucun élément sélectionné."
msgid "The update has been performed."
msgstr "La mise à jour a été effectuée."
msgid "published"
msgstr "publié"
msgid "Refine"
msgstr "Affiner"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "any"
msgstr "tous"
msgid "revert"
msgstr "rétablir"
msgid "not published"
msgstr "non publié"
msgid "not sticky"
msgstr "non épinglé"
msgid "sticky"
msgstr "épinglé"
msgid "not promoted"
msgstr "non promu"
msgid "promoted"
msgstr "promu"
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"
msgid "is"
msgstr "est"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "La mise à jour a échoué."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 élément traité avec succès :"
msgstr[1] "@count éléments traités avec succès :"
msgid "Language neutral"
msgstr "Indépendant de la langue"
msgid "Show only items where"
msgstr "Montrer seulement les éléments pour lesquels"
msgid "contains"
msgstr "contient"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Traduction à jour"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Traduction non à jour"
msgid "clone"
msgstr "cloner"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "export"
msgstr "exporter"
msgid "No content available."
msgstr "Aucun contenu disponible."
msgid "translate"
msgstr "traduire"
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"
msgid "language"
msgstr "langue"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Une erreur s'est produite et le traitement ne s'est pas terminé."
msgid "manage fields"
msgstr "gérer les champs"
msgid "Entities"
msgstr "Entités"
msgid "manage display"
msgstr "gérer l'affichage"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Supprimer le contenu sélectionné"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet élément ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Le compte de l'utilisateur %name ne peut pas être annulé."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Langue non définie (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "et où"
msgid "Undefined language"
msgstr "Langue non définie."
msgid "actived"
msgstr "activé"
msgid "Datas"
msgstr "Données"
