# Persian, Farsi translation of Entity administration and history (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-05 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "delete"
msgstr "حذف"
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Administration"
msgstr "مدیریت"
msgid "Content types"
msgstr "انواع محتوا"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Content type"
msgstr "نوع محتوا"
msgid "status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Id"
msgstr "شناسه"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Operation"
msgstr "عملکرد"
msgid "reply"
msgstr "پاسخ"
msgid "No items selected."
msgstr "هیچ آیتمی انتخاب نشده."
msgid "The update has been performed."
msgstr "به‌روزرسانی انجام شد."
msgid "published"
msgstr "منتشرشده"
msgid "Refine"
msgstr "تصفیه"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "author"
msgstr "نویسنده"
msgid "any"
msgstr "همه"
msgid "revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "not published"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "not sticky"
msgstr "غیر ماندگار"
msgid "sticky"
msgstr "ماندگار"
msgid "not promoted"
msgstr "ارتقا نیافته"
msgid "promoted"
msgstr "ارتقا یافته"
msgid "Processing"
msgstr "در حال پردازش"
msgid "is"
msgstr "است"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "به‌روزرسانی با خطا مواجه شد."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 آیتم با موفقیت پردازش شد:"
msgstr[1] "@count آیتم با موفقیت پردازش شدند."
msgid "Language neutral"
msgstr "زبان نا‌مشخص"
msgid "Show only items where"
msgstr "نمایش آیتم‌هایی که"
msgid "contains"
msgstr "شامل"
msgid "Up to date translation"
msgstr "ترجمه به‌روز"
msgid "Outdated translation"
msgstr "ترجمه منسوخ"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "export"
msgstr "صدور"
msgid "No content available."
msgstr "هیچ محتوایی در دسترس نیست."
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
msgid "language"
msgstr "زبان"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "خطایی رخ داده و پردازش کامل نشد."
msgid "manage fields"
msgstr "اداره فیلد‌ها"
msgid "Entities"
msgstr "موجودیت‌ها"
msgid "manage display"
msgstr "اداره نمایش"
msgid "Delete selected content"
msgstr "حذف محتوای انتخابی"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "آیا از حذف این مورد اطمینان دارید؟"
msgstr[1] "آیا از حذف این موارد اطمینان دارید؟"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "حساب کاربری %name قابل لغو نیست."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "زبان تعریف نشده (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "که"
