# Portuguese, Brazil translation of Entity administration and history (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "enabled"
msgstr "ativado"
msgid "delete"
msgstr "apagar"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "desativado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Administration"
msgstr "Administração"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
msgid "edit"
msgstr "editar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Update options"
msgstr "Opções de atualização"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurações"
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
msgid "reply"
msgstr "responder"
msgid "No items selected."
msgstr "Nenhum item foi selecionado."
msgid "The update has been performed."
msgstr "A atualização foi concluída."
msgid "published"
msgstr "publicado"
msgid "Refine"
msgstr "Refinar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "any"
msgstr "qualquer"
msgid "revert"
msgstr "reverter"
msgid "not published"
msgstr "não publicado"
msgid "not sticky"
msgstr "não destacado"
msgid "sticky"
msgstr "destaque"
msgid "not promoted"
msgstr "não promovido"
msgid "promoted"
msgstr "promovido"
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
msgid "is"
msgstr "é"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Foi encontrado um erro na atualização."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 item processado com sucesso:"
msgstr[1] "@count itens processados com sucesso:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Sem idioma específico"
msgid "Show only items where"
msgstr "Mostrar apenas itens que"
msgid "contains"
msgstr "contendo"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Tradução atualizada"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Tradução desatualizada"
msgid "clone"
msgstr "clonar"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "export"
msgstr "exportar"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ocorreu um erro e o processamento não foi completado."
msgid "manage fields"
msgstr "gerenciar campos"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "manage display"
msgstr "gerenciar exibição"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Excluir conteúdo selecionado"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Você tem certeza que quer apagar este item?"
msgstr[1] "Você tem certeza que quer apagar estes itens?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "A conta do usuário %name não pode ser cancelada."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Idioma indefinido (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "e onde"
