# Catalan translation of Entity administration and history (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 17:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
msgid "delete"
msgstr "suprimeix"
msgid "title"
msgstr "títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Administration"
msgstr "Administració"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "edit"
msgstr "edita"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "status"
msgstr "estat"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Update options"
msgstr "Actualitza les opcions"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "reply"
msgstr "respon"
msgid "No items selected."
msgstr "Sense elements seleccionats."
msgid "The update has been performed."
msgstr "S'ha realitzat l'actualització."
msgid "published"
msgstr "publicat"
msgid "Refine"
msgstr "Refina"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "any"
msgstr "qualsevol"
msgid "revert"
msgstr "reverteix"
msgid "not published"
msgstr "no publicat"
msgid "not sticky"
msgstr "no estàtic"
msgid "sticky"
msgstr "estàtic"
msgid "not promoted"
msgstr "no promocionat"
msgid "promoted"
msgstr "promocionat"
msgid "Processing"
msgstr "Processant"
msgid "is"
msgstr "és"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "L'actualització ha trobat un error."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "S'ha processat un element amb èxit:"
msgstr[1] "S'han processat @count elements amb èxit:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neutre lingüísticament"
msgid "Show only items where"
msgstr "Veure només els elements on"
msgid "contains"
msgstr "conté"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Traducció actualitzada"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Traducció caducada"
msgid "clone"
msgstr "clona"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "No content available."
msgstr "No hi ha contingut disponible."
msgid "translate"
msgstr "tradueix"
msgid "language"
msgstr "idioma"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Ha succeït un error i el procés no s'ha completat."
msgid "manage fields"
msgstr "gestiona els camps"
msgid "Entities"
msgstr "Entitats"
msgid "manage display"
msgstr "gestiona la presentació"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Suprimeix el contingut seleccionat"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Esteu segur de voler suprimir aquest element?"
msgstr[1] "Esteu segur de voler suprimir aquests elements?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "No es pot cancel·lar el compte d'usuari %name."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Llengua no definida (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "i on"
