# Dutch translation of Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-05 21:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Content type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid "status"
msgstr "status"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Update options"
msgstr "Bijwerkopties"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
msgid "Operation"
msgstr "Bewerking"
msgid "reply"
msgstr "beantwoorden"
msgid "No items selected."
msgstr "Geen items geselecteerd."
msgid "The update has been performed."
msgstr "De update is uitgevoerd."
msgid "published"
msgstr "gepubliceerd"
msgid "Refine"
msgstr "Verfijnen"
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
msgid "author"
msgstr "auteur"
msgid "any"
msgstr "elke"
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "not published"
msgstr "niet gepubliceerd"
msgid "not sticky"
msgstr "niet vastgeplakt"
msgid "sticky"
msgstr "vastgeplakt"
msgid "not promoted"
msgstr "niet aangeraden"
msgid "promoted"
msgstr "aangeraden"
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
msgid "is"
msgstr "is"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "De update heeft een fout ontdekt."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "1 item succesvol verwerkt:"
msgstr[1] "@count items succesvol verwerkt:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Taalonafhankelijk"
msgid "Show only items where"
msgstr "Laat alleen de items zien waarbij"
msgid "contains"
msgstr "bevat"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Actuele vertaling"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Verouderde vertaling"
msgid "clone"
msgstr "dupliceren"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "export"
msgstr "exporteer"
msgid "No content available."
msgstr "Geen inhoud beschikbaar."
msgid "translate"
msgstr "vertalen"
msgid "No results"
msgstr "Geen resultaten"
msgid "language"
msgstr "taal"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Er is een fout opgetreden en de bewerking is niet voltooid."
msgid "manage fields"
msgstr "velden beheren"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteiten"
msgid "manage display"
msgstr "weergave beheren"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Geselecteerde inhoud verwijderen"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen?"
msgid "The user account %name cannot be cancelled."
msgstr "Het gebruikersaccount %name kan niet worden geannuleerd."
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Niet-gedefinieerde taal (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "en waarbij"
msgid "Undefined language"
msgstr "Onbekende taal"
