# Latvian translation of Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity administration and history (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-24 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "enabled"
msgstr "iespējots"
msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "title"
msgstr "virsraksts"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "disabled"
msgstr "atspējots"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Administration"
msgstr "Administrēšana"
msgid "Content types"
msgstr "Satura veidi"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "edit"
msgstr "labot"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "Views"
msgstr "Skati"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Content type"
msgstr "Satura veids"
msgid "status"
msgstr "statuss"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Update options"
msgstr "Atjaunināšanas uzstādījumi"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrēt"
msgid "Nodes"
msgstr "Mezgli"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "Operation"
msgstr "Operācija"
msgid "reply"
msgstr "atbildēt"
msgid "No items selected."
msgstr "Neviens elements nav izvēlēts."
msgid "The update has been performed."
msgstr "Labošana notikusi."
msgid "published"
msgstr "publicēts"
msgid "Refine"
msgstr "Pielabot"
msgid "Undo"
msgstr "Atcelt"
msgid "author"
msgstr "autors"
msgid "any"
msgstr "jebkurš"
msgid "revert"
msgstr "atgriezt atpakaļ"
msgid "not published"
msgstr "nepublicēts"
msgid "not sticky"
msgstr "nav lipīgs"
msgid "sticky"
msgstr "lipīgs"
msgid "not promoted"
msgstr "nav izvirzīts"
msgid "promoted"
msgstr "izvirzīts"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "is"
msgstr "ir"
msgid "The update has encountered an error."
msgstr "Atjaunināšana ir sastapusi kļūdu."
msgid "1 item successfully processed:"
msgid_plural "@count items successfully processed:"
msgstr[0] "@count vienums veiksmīgi apstrādāts:"
msgstr[1] "@count vienumi veiksmīgi apstrādāti:"
msgstr[2] "@count vienumi veiksmīgi apstrādāti:"
msgid "Language neutral"
msgstr "Neitrāla valoda"
msgid "Show only items where"
msgstr "Rādīt tikai vienumus, kuriem"
msgid "contains"
msgstr "satur"
msgid "Up to date translation"
msgstr "Svaigs tulkojums"
msgid "Outdated translation"
msgstr "Novecojis tulkojums"
msgid "clone"
msgstr "klonēt"
msgid "Entity type"
msgstr "Entītijas veids"
msgid "export"
msgstr "eksportēt"
msgid "No content available."
msgstr "Nav pieejams saturs."
msgid "translate"
msgstr "tulkot"
msgid "language"
msgstr "valoda"
msgid "An error occurred and processing did not complete."
msgstr "Radās kļūda un apstrāde netika pabeigta."
msgid "manage fields"
msgstr "pārvaldīt laukus"
msgid "manage display"
msgstr "pārvaldīt attēlojumu"
msgid "Delete selected content"
msgstr "Dzēst izvēlēto saturu"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo ierakstu?"
msgstr[1] "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos ierakstus?"
msgid "Undefined language (@langcode)"
msgstr "Nedefinēta valoda (@langcode)"
msgid "and where"
msgstr "un kur"
