# Icelandic translation of Entity API (7.x-1.11)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (7.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "delete"
msgstr "eyða"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Prefix"
msgstr "Forskeyti"
msgid "Suffix"
msgstr "Viðskeyti"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "Subject"
msgstr "Viðfangsefni"
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
msgid "Comments"
msgstr "Ummæli"
msgid "Home page"
msgstr "Heimasíða"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Parent"
msgstr "Foreldri"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "edit"
msgstr "breyta"
msgid "Import"
msgstr "Flytja inn"
msgid "Book"
msgstr "Bók"
msgid "Export"
msgstr "Flytja út"
msgid "Node ID"
msgstr "Auðkenni nóðu"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Default"
msgstr "Sjálfgefið"
msgid "Summary"
msgstr "Samantekt"
msgid "URL"
msgstr "vefslóð"
msgid "Path"
msgstr "Slóð"
msgid "Display"
msgstr "Sýna"
msgid "Text"
msgstr "Texti"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tímastimpill"
msgid "Content type"
msgstr "Efnisgerð"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
msgid "Files"
msgstr "Skrár"
msgid "User ID"
msgstr "Auðkenni notanda"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Node"
msgstr "Nóða"
msgid "Active"
msgstr "Virkt"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"
msgid "Published"
msgstr "Birt"
msgid "Revisions"
msgstr "Útgáfur"
msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn"
msgid "File size"
msgstr "Skráarstærð"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Orðaforði"
msgid "Last login"
msgstr "Síðasta innskráning"
msgid "Overridden"
msgstr "Yfirritað"
msgid "Nodes"
msgstr "Nóður"
msgid "Owner"
msgstr "Eigandi"
msgid "Users"
msgstr "Notendur"
msgid "Anonymous"
msgstr "Nafnlaus"
msgid "IP Address"
msgstr "IP vistfang"
msgid "None."
msgstr "Ekkert."
msgid "Blocked"
msgstr "Óvirkur"
msgid "revert"
msgstr "bakfæra"
msgid "Date created"
msgstr "Dags stofnað"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ekki birt"
msgid "Slogan"
msgstr "Slagorð"
msgid "Language neutral"
msgstr "Tungumál hlutlaust"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "Default theme"
msgstr "Sjálfgefið þema"
msgid "clone"
msgstr "klóna"
msgid "Logged in user"
msgstr "Innskráður notandi"
msgid "Current date"
msgstr "Núverandi dagsetning"
msgid "Text format"
msgstr "Textaforsnið"
msgid "The name of the site."
msgstr "Nafnið á vefnum."
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr "IP vistfang tölvunnar þar sem ummælin voru rituð."
msgid "Date changed"
msgstr "Dags breytt"
msgid "The slogan of the site."
msgstr "Slagorð vefsins."
msgid "The administrative email address for the site."
msgstr "Stjórnunarlegt netfang vefsins."
msgid "The URL of the site's front page."
msgstr "Vefslóðin á forsíðu."
msgid "Login page"
msgstr "Innskráningarsíða"
msgid "The URL of the site's login page."
msgstr "Slóðin á innskráningarsíðu vefsins."
msgid "Term count"
msgstr "Hugtakafjöldi"
msgid "Is new"
msgstr "Er ný"
msgid "Current page"
msgstr "Núverandi síða"
msgid "The user's default theme."
msgstr "Sjálfgefið þema notanda."
