# Kurdish translation of Entity API (7.x-1.7)
# Copyright (c) 2016 by the Kurdish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (7.x-1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kurdish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "delete"
msgstr "سڕینه‌وه‌"
msgid "Status"
msgstr "ڕەوش"
msgid "Prefix"
msgstr "پێشگر"
msgid "Suffix"
msgstr "پاشگر"
msgid "Operations"
msgstr "کاره‌کان"
msgid "Email address"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Author"
msgstr "نووسەر"
msgid "yes"
msgstr "بەڵێ"
msgid "Subject"
msgstr "سه‌ردیڕ"
msgid "Description"
msgstr "دەربارە"
msgid "Language"
msgstr "زمان"
msgid "Comments"
msgstr "بۆچوونەکان"
msgid "Home page"
msgstr "پەڕەی سەرەتا"
msgid "Weight"
msgstr "سەنگ"
msgid "Parent"
msgstr "باوان"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
msgid "edit"
msgstr "ده‌ستکاریکردن"
msgid "Import"
msgstr "هاوردن"
msgid "Book"
msgstr "پەڕتووک"
msgid "Export"
msgstr "هه‌ناردن"
msgid "Label"
msgstr "پێناس"
msgid "Default"
msgstr "بنه‌ڕه‌ت"
msgid "Summary"
msgstr "کورتە"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "ڕێڕه‌و"
msgid "Text"
msgstr "دەق"
msgid "Timestamp"
msgstr "کات مۆر"
msgid "Content type"
msgstr "جۆری ناوەڕۆک"
msgid "Email"
msgstr "ئیمێل"
msgid "Files"
msgstr "پەڕگەکان"
msgid "User ID"
msgstr "ID ی بەکارهێنەر"
msgid "no"
msgstr "نەخێر"
msgid "Created"
msgstr "درووستکراوە"
msgid "Node"
msgstr "گرێ"
msgid "Active"
msgstr "چالاکە"
msgid "Taxonomy terms"
msgstr "واژەکانی پۆلێن"
msgid "Custom"
msgstr "درووستکراو"
msgid "Revision ID"
msgstr "IDی پێداچوونەوە"
msgid "Comment ID"
msgstr "ID ی بۆچوون"
msgid "Published"
msgstr "بڵاوکراوەتەوە"
msgid "Revisions"
msgstr "پێداچوونەوەکان"
msgid "Poll duration"
msgstr "ماوه‌ی ڕاپرسی"
msgid "Poll votes"
msgstr "دەنگدانەکانی ڕاپرسی"
msgid "File ID"
msgstr "ID ی پەڕگە"
msgid "File name"
msgstr "ناوی پەڕگە"
msgid "File size"
msgstr "قەبارەی پەڕگە"
msgid "Vocabulary"
msgstr "وشەگەل"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID ی وشەگەل"
msgid "Term ID"
msgstr "ID ی واژە"
msgid "Last login"
msgstr "دوا چوونەژوورەوە"
msgid "Overridden"
msgstr "پشتگوێ خراوە"
msgid "Nodes"
msgstr "گرێیەکان"
msgid "Owner"
msgstr "خاوەن"
msgid "Users"
msgstr "بەکارهێنەران"
msgid "Anonymous"
msgstr "نەناسراو"
msgid "IP Address"
msgstr "ئەدرێسی ئای.پی."
msgid "None."
msgstr "هیچ."
msgid "Blocked"
msgstr "بلۆککراوە"
msgid "Parent terms"
msgstr "واژە باوانەکان"
msgid "revert"
msgstr "بیگەڕێنەوە سەر باری سەرەتایی"
msgid "Date created"
msgstr "بەرواری درووستکردن"
msgid "Slogan"
msgstr "دروشم"
msgid "Language neutral"
msgstr "زمانی بێلایەن"
msgid "Node count"
msgstr "ژمارەی گرێ"
msgid "Number of views"
msgstr "ژماره‌ی بینین"
msgid "Default theme"
msgstr "ڕووکاری بنەڕەت"
msgid "Comment count"
msgstr "ژمارەی بۆچوونەکان"
msgid "The title of the node."
msgstr "ناونیشانی گرێ."
msgid "The date the node was posted."
msgstr "بەرواری بڵاوکردنەوەی گرێ."
msgid "Views today"
msgstr "بینینەکانی ئەمڕۆ"
msgid "Text format"
msgstr "فۆرماتی دەق"
msgid "The name of the site."
msgstr "ناوی ماڵپەڕ."
msgid "manage fields"
msgstr "ڕێکخستنی خانەکان"
msgid "The unique ID of the comment."
msgstr "ID ی بێهاوتای بۆچوون."
msgid "New comment count"
msgstr "ژمارەی بۆچوونە نوێیەکان"
msgid "The type of the node."
msgstr "جۆری گرێ."
msgid "The language the node is written in."
msgstr "ئەو زمانەی کە گرێی پێ نووسراوە."
msgid "Date changed"
msgstr "ڕێکەوت گۆڕا"
msgid "The author of the node."
msgstr "نووسەری گرێ."
msgid "Last view"
msgstr "دوا پیشاندان"
msgid "The slogan of the site."
msgstr "دروشمی ماڵپەڕ."
msgid "Login page"
msgstr "پەڕەی چوونەژوورەوە"
msgid "The unique ID of the uploaded file."
msgstr "ID ی بێهاوتای پەڕگەی بارکراو."
msgid "The unique ID of the taxonomy term."
msgstr "ID ی بێهاوتای واژەی پۆلێن."
msgid "The name of the taxonomy term."
msgstr "ناوی واژەی پۆلێن."
msgid "The URL of the taxonomy term."
msgstr "بەستەری واژەی پۆلێن."
msgid "The vocabulary the taxonomy term belongs to."
msgstr ""
"ئەو وشەگەلەی کە واژەی پۆلێنی لە خۆدا "
"گرتووە."
msgid "The unique ID of the taxonomy vocabulary."
msgstr "ID ی بێهاوتای وشەگەلی پۆلێن."
msgid "Term count"
msgstr "ژمارەی واژە"
msgid "The number of terms belonging to the taxonomy vocabulary."
msgstr ""
"ژمارەی ئەو واژانەی کە وشەگەلی پۆلێن لە "
"خۆیدا گرتوون."
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "ID ی بێهاوتای هەژماری بەکارهێنەر"
msgid "The login name of the user account."
msgstr "ناوی تێپەڕبوونی هەژماری بەکارهێنەر."
msgid "The email address of the user account."
msgstr "ئیمێلی هەژماری بەکارهێنەر."
msgid "Revision log message"
msgstr "پەیامەکانی تۆماری پێداچوونەوە"
