# Norwegian Bokmål translation of Entity API (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-27 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Email address"
msgstr "E-postadresse"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Book"
msgstr "Bok"
msgid "Node ID"
msgstr "Node ID"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"
msgid "Content type"
msgstr "Innholdstype"
msgid "Email"
msgstr "E-post"
msgid "User ID"
msgstr "Bruker-ID"
msgid "Created"
msgstr "Skrevet"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Mission"
msgstr "Formål"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID for revisjonen"
msgid "Comment ID"
msgstr "Kommentar-ID"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Poll duration"
msgstr "Avstemningens varighet"
msgid "Poll votes"
msgstr "Stemmer i meningsmåling"
msgid "File ID"
msgstr "Fil-ID"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabular"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID for vokabular"
msgid "Term ID"
msgstr "ID for term"
msgid "Last login"
msgstr "Sist innlogget"
msgid "Owner"
msgstr "Eier"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"
msgid "Parent terms"
msgstr "Overordnede termer"
msgid "Date created"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "Slogan"
msgstr "Slagord"
msgid "Language neutral"
msgstr "Språknøytral"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Node count"
msgstr "Antall noder"
msgid "Number of views"
msgstr "Antall visninger"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID for forelder"
msgid "The MIME type of the file."
msgstr "MIME-typen for fila."
msgid "Comment count"
msgstr "Antall kommentarer"
msgid "The title of the node."
msgstr "Tittelen på noden."
msgid "The date the node was posted."
msgstr "Datoen innlegget ble lagt inn."
msgid "Views today"
msgstr "Visninger idag"
msgid "Text format"
msgstr "Tekstformat"
msgid "The name of the site."
msgstr "Navnet på nettstedet."
msgid "Content type name"
msgstr "Innholdstypenavn"
msgid "The unique ID of the comment."
msgstr "Den unike ID-en for kommentaren."
msgid "The unique ID of the comment's parent, if comment threading is active."
msgstr ""
"Den unike ID-en for kommentarens forelder, hvis kommentartråding er "
"aktivert."
msgid "The unique ID of the node the comment was posted to."
msgstr "Den unike ID-en for noden kommentaren var postet på."
msgid "The unique ID of the user who posted the comment."
msgstr "Den unike ID-en for brukeren som postet kommentaren."
msgid "The IP address of the computer the comment was posted from."
msgstr "IP-adressen for datamaskina som kommentaren var postet fra."
msgid "The name left by the comment author."
msgstr "Navnet oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The email address left by the comment author."
msgstr "E-postadressen oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The home page URL left by the comment author."
msgstr "URL-en til hjemmesiden oppgitt av kommentarforfatteren."
msgid "The URL of the comment."
msgstr "URL-en for kommentaren."
msgid "Edit URL"
msgstr "Rediger URL"
msgid "The URL of the comment's edit page."
msgstr "URL-en for kommentarens redigeringsside."
msgid "The date the comment was posted."
msgstr "Datoen kommentaren ble postet."
msgid "The comment's parent, if comment threading is active."
msgstr "Kommentarens forelder, hvis kommentartråding er aktivert."
msgid "The node the comment was posted to."
msgstr "Noden kommentaren var postet på."
msgid "The author of the comment, if they were logged in."
msgstr "Kommentarens forfatter, hvis de var innlogget."
msgid "The number of comments posted on a node."
msgstr "Antall kommentarer postet på en node."
msgid "New comment count"
msgstr "Antall nye kommentarer"
msgid ""
"The number of comments posted on a node since the reader last viewed "
"it."
msgstr ""
"Antall nye kommentarer postet på noden siden leseren besøkte noden "
"sist."
msgid "Translation set ID"
msgstr "ID for oversettelsesgruppe"
msgid ""
"The unique ID of the original-language version of this node, if one "
"exists."
msgstr ""
"Den unike ID-en for originalspråk-versjonen av denne noden, hvis en "
"eksisterer."
msgid "The type of the node."
msgstr "Nodens type."
msgid "The human-readable name of the node type."
msgstr "Navnet på nodetypen."
msgid "The language the node is written in."
msgstr "Språket noden er skrevet på."
msgid "The URL of the node."
msgstr "URL-en for noden."
msgid "The URL of the node's edit page."
msgstr "URL-en for nodens redigeringsside."
msgid "Date changed"
msgstr "Dato endret"
msgid "The date the node was most recently updated."
msgstr "Datoen noden var sist oppdatert."
msgid "The author of the node."
msgstr "Forfatteren av noden."
msgid "The number of votes that have been cast on a poll node."
msgstr "Antall stemmer som har blitt avgitt på en avstemningsnode."
msgid "Poll winner"
msgstr "Avstemningsvinner"
msgid "The winning poll answer."
msgstr "Svaret som vant avstemningen."
msgid "Poll winner votes"
msgstr "Stemmer på avstemningsvinner"
msgid "The number of votes received by the winning poll answer."
msgstr "Antall stemmer mottatt på svaret som vant avstemningen."
msgid "Poll winner percent"
msgstr "Prosent for avstemningsvinner"
msgid "The percentage of votes received by the winning poll answer."
msgstr "Prosentandelen av stemmene mottatt på svaret som vant avstemningen."
msgid "The length of time the poll node is set to run."
msgstr "Hvor lenge avstemningsnode skal kjøre."
msgid "The number of visitors who have read the node."
msgstr "Antall besøkende som har lest noden."
msgid "The number of visitors who have read the node today."
msgstr "Antall besøkende som har lest noden i dag."
msgid "Last view"
msgstr "Siste visning"
msgid "The date on which a visitor last read the node."
msgstr "Datoen en besøkende sist lest noden."
msgid "The slogan of the site."
msgstr "Slagordet for nettstedet."
msgid "The optional 'mission' of the site."
msgstr "Hensikten med nettstedet - frivillig."
msgid "The administrative email address for the site."
msgstr "Den administrative e-postadressen for nettstedet."
msgid "The URL of the site's front page."
msgstr "URL-en for nettstedets forside."
msgid "Login page"
msgstr "Innloggingsside"
msgid "The URL of the site's login page."
msgstr "URL-en for nettstedets innloggingsside."
msgid "The unique ID of the uploaded file."
msgstr "Den unike ID-en for den opplastede filen."
msgid "The unique ID of the user who owns the file."
msgstr "Den unike ID-en for brukeren som eier filen."
msgid "The name of the file on disk."
msgstr "Navnet på fila på disken."
msgid "The size of the file, in kilobytes."
msgstr "Størrelsen på filen i kB."
msgid "The web-accessible URL for the file."
msgstr "Den offentlige URL-en for fila."
msgid "The date the file was most recently changed."
msgstr "Datoen fila var sist endret."
msgid "The user who originally uploaded the file."
msgstr "Brukeren som opprinnelig lastet opp fila."
msgid "The unique ID of the taxonomy term."
msgstr "Den unike ID-en for taksonomi-ordet."
msgid "The unique ID of the vocabulary the term belongs to."
msgstr "Den unike ID-en for vokabularet som termen hører til."
msgid "The name of the taxonomy term."
msgstr "Navnet på taksonomi-ordet."
msgid "The optional description of the taxonomy term."
msgstr "Beskrivelsen av taksonomi-ordet - frivillig."
msgid "The number of nodes tagged with the taxonomy term."
msgstr "Antallet noder merket med taksonomi-termen."
msgid "The URL of the taxonomy term."
msgstr "URL-en for taksonomi-ordet."
msgid "The vocabulary the taxonomy term belongs to."
msgstr "Vokabularet som taksonomi-termen hører til."
msgid "The unique ID of the taxonomy vocabulary."
msgstr "Den unike ID-en for taksonomi-vokabularet."
msgid "The name of the taxonomy vocabulary."
msgstr "Navnet på taksonomi-vokabularet."
msgid "The optional description of the taxonomy vocabulary."
msgstr "Beskrivelsen av taksonomi-vokabularet - frivillig."
msgid "Term count"
msgstr "Termantall"
msgid "The number of terms belonging to the taxonomy vocabulary."
msgstr "Antallet termer som hører til taksonomi-vokabularet."
msgid "The unique ID of the user account."
msgstr "Den unike ID-en for brukerkontoen."
msgid "The login name of the user account."
msgstr "Innloggingsnavnet for brukerkontoen."
msgid "The email address of the user account."
msgstr "E-postadressen for brukerkontoen."
msgid "The URL of the account profile page."
msgstr "URL-en for profilsiden for kontoen."
msgid "The url of the account edit page."
msgstr "URL-en for redigeringssiden for kontoen."
msgid "The date the user last logged in to the site."
msgstr "Datoen brukeren sist var logget inn på nettstedet."
msgid "The date the user account was created."
msgstr "Datoen brukerkontoen ble opprettet"
