# French translation of Emergency (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emergency (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Additional details"
msgstr "Détails supplémentaires"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Les options de configuration ont été enregistrées."
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
msgid ""
"The path '@link_path' is either invalid or you do not have access to "
"it."
msgstr ""
"Le chemin '@link_path' est invalide ou vous n'êtes pas autorisé à y "
"accéder."
msgid "emergency"
msgstr "emergency"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"
msgid "In code"
msgstr "Dans le code"
msgid "In database"
msgstr "Dans la base de données"
msgid "Database overriding code"
msgstr "Configuration en base de données supplantant le code"
