# Javanese translation of EMBridge (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2017 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EMBridge (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-21 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Sakdurunge"
msgid "Next"
msgstr "Sakterusé"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "File information"
msgstr "Informasi berkas"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Save"
msgstr "Simpen"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "Sisipan"
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Not found"
msgstr "Ora ketemu"
msgid "Hostname"
msgstr "Jeneng Host"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "Both"
msgstr "Karone"
msgid "Table View"
msgstr "Tabel View"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Ekstensi file sing diidinaké"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Ngunggah file gagal. Ora bisa mindhahaké berkas."
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Ukuran maksimal file unggahan"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Direktori %directory ora ana."
msgid "WYSIWYG"
msgstr "WYSIWYG"
msgid "About"
msgstr "Ngenani"
msgid "Not enabled"
msgstr "Ora bisa"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Merga alasan keamanan, berkas unggahanmu diganti jenengé dadi "
"%filename."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"file %file ora bisa disimpen, merga ngluwihi %maxsize, ukuran paling "
"akéh kanggi ngunggah."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr "file %file ora bisa disimpen, merga unggahan-ne durung kumplit."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"File %file ora bisa disimpen, merga ānā kesalahan sing ora di "
"ngerteni."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "File %name ora bisa diunggah."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Uses"
msgstr "Uses"
msgid "Progress indicator"
msgstr "Panandha kemajuan"
msgid "Bar with progress meter"
msgstr "Gambar karo meteran kemajuan"
msgid "Throbber"
msgstr "Throbber"
msgid "Starting upload..."
msgstr "Mulai ngunggah ..."
msgid "Uploading... (@current of @total)"
msgstr "Lagi ngunggah... (@current sākā @total)"
msgid ""
"Enabled (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgstr ""
"Nguripna (<a "
"href=\"http://php.net/manual/en/apc.configuration.php#ini.apc.rfc1867\">APC "
"RFC1867</a>)"
msgid ""
"Enabled (<a href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgstr ""
"Nguripnā (<a "
"href=\"http://pecl.php.net/package/uploadprogress\">Pustaka PECL "
"uploadprogress</a>)"
msgid "Upload progress"
msgstr "Kemajuan unggahan"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr "Field iki nyimpen ID berkas dadi biji wilangan bulat."
msgid "Upload destination"
msgstr "Tujuan pangunggahan"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Pilihānā panggonan kanggo nyimpen berkas pungkasan. Panyimpenan "
"berkas pribadi luwih aman tinimbang berkas umum, nanging ngidinaké "
"akses kewates marang berkas nganggo field iki."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes will be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Isènānā biji kaya \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) utāwā "
"\"50 MB\" (megabytes) kanggo mbatesi gedhéne berkas sing diidinaké. "
"Yén bijine kosong ukuran berkas diwatesi karo ukuran unggahan berkas "
"maksimum PHP (saiki wates maksimume <strong>%limit</strong>)."
msgid "Add a new file"
msgstr "Tambah berkas anyar"
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Katrangan bisa digunaknā dadi judhul pranala berkas."
msgid "Files must be less than !size."
msgstr "Berkas kudu kurang saka !size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr "Tipe berkas sing diidinaké: !extensions."
msgid "Images must be exactly !size pixels."
msgstr "Gambar kudu pas ukuran !size piksel."
msgid "Images must be between !min and !max pixels."
msgstr "Gambar ukurané kudu wetara !min lan !max piksel."
msgid "Images must be larger than !min pixels."
msgstr "Gambar ukurané kudu luwih gedhé saka !min piksel."
msgid "Images must be smaller than !max pixels."
msgstr "Gambar ukurané kudu luwih cilik saka !max piksel."
msgid ""
"An unrecoverable error occurred. Use of this form has expired. Try "
"reloading the page and submitting again."
msgstr ""
"Nemokaké kaluputan sing ora bisa dibalékna. Formulir iki uwis "
"kadaluwarsa. Lagi nyoba ngemot kaca iki lan kirimaké manéh."
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Berkas %filename sing kapilih ora bisa diunggah. Namung berkas sing "
"nganggo ekstensi iki sing diidinaké: %extensions."
msgid ""
"Separate extensions with a space or comma and do not include the "
"leading dot."
msgstr ""
"Pisahaké ekstensi nganggo spasi utāwā koma lan ora ngandhut tandha "
"titik nang ngarepan."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot kanggo @title"
msgid "Weight for new file"
msgstr "Bobot kanggo berkas anyar"
