# Bulgarian translation of EMBridge (7.x-3.0-beta2)
# Copyright (c) 2014 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EMBridge (7.x-3.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-01 10:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Previous"
msgstr "Предишно"
msgid "Next"
msgstr "Още"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Remove"
msgstr "Премахни"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enabled"
msgstr "Активиран"
msgid "File information"
msgstr "Информация за файла"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
msgid "Save"
msgstr "Запази"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"
msgid "Upload"
msgstr "Трансфер"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Not found"
msgstr "Не е намерено"
msgid "Hostname"
msgstr "Име на хост"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr ""
"Грешка при качването на файла. "
"Каченият файл не може да бъде "
"преместен."
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Директорията %directory не съществува."
msgid "Not enabled"
msgstr "Неактивен"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"От съображения за сигурност, файлът, "
"който качвате е преименуван на %filename."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because it exceeds %maxsize, the "
"maximum allowed size for uploads."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде записан, "
"защото превишава %maxsize - максимално "
"допустимия размер за качване."
msgid ""
"The file %file could not be saved, because the upload did not "
"complete."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде съхранен, "
"защото качването не е завършено."
msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr ""
"Файлът %file не може да бъде съхранен. "
"Неизвестна грешка."
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Upload progress"
msgstr "Прогрес на трансфера"
msgid "This field stores the ID of a file as an integer value."
msgstr ""
"Това поле съдържа ID на файла под "
"формата на цяло число."
msgid "Files must be less than !size."
msgstr ""
"Файловете трябва да бъдат по-малки от "
"!size."
msgid "Allowed file types: !extensions."
msgstr ""
"Разрешени разширения на файлове: "
"!extensions."
msgid ""
"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the "
"following extensions are allowed: %extensions."
msgstr ""
"Избраният файл  %filename не може да бъде "
"качен. Само файлове съсследните "
"разширения са разрешени: %extensions."
msgid "Weight for @title"
msgstr "Тегло на @title"
