# German translation of Email Registration (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Registration (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "Benutzer"
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigenname"
msgid "Email Registration"
msgstr "Email Registration"
msgid "For registration process without a username."
msgstr "Für den Registrierungsprozess ohne einen Benutzernamen."
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"
msgid "Registration successful. You are now logged in."
msgstr "Die Registrierung war erfolgreich. Sie sind jetzt angemeldet."
msgid "Enter your e-mail address."
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein."
msgid "Enter the password that accompanies your e-mail."
msgstr "Geben Sie das Passwort zu der registrierten E-Mail-Adresse ein."
msgid "A password reset message will be sent to your e-mail address."
msgstr ""
"Eine Nachricht zum Zurücksetzen Ihres Passwortes wird Ihnen per "
"E-Mail zugestellt."
msgid "Email Registration / LoginToboggan Conflict"
msgstr "Email Registration / LoginToboggan Konflikt"
msgid ""
"There is a conflict between %email_registration and %logintoboggan. "
"You should disable the \"Allow users to login using their e-mail "
"address\" option from %logintoboggan."
msgstr ""
"Es liegt ein Konflikt zwischen %email_registration und %logintoboggan "
"vor. Bitte deaktivieren Sie die \"Benutzern erlauben, sich mit der "
"E-Mail-Adresse einzuloggen\"-Option in %logintoboggan."
msgid "Allows users to register with an e-mail address as their username."
msgstr ""
"Erlaubt es Benutzern, sich nur mit Ihrer E-Mail-Adresse als "
"Benutzername zu registrieren."
