# Russian translation of Email Contact (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Contact (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-05 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "mail"
msgstr "почта"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Максимально возможное количество "
"сообщений в час: %number. Пожалуйста, "
"попробуйте позже."
msgid "Your name"
msgstr "Ваше имя"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Ваш email-адрес"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Отправить почту"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr ""
"Необходимо ввести правильный "
"email-адрес"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Ваше сообщение отправлено."
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr ""
"Тема не может содержать переносы "
"строк."
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Форма обратной связи"
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr ""
"Пользователь %name-from отправил "
"сообщение используя %form."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"Максимальное число отправлений через "
"форму контактов, которое пользователь "
"может сделать в час."
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr "Часовой порог для e-mail формы"
msgid "Administer flood control settings for email contact forms"
msgstr ""
"Установить защиту от флуда для формы "
"CCK Mail"
msgid "Display a contact form."
msgstr "Показывать форму контактов."
msgid "Contact person by email"
msgstr "Связаться по E-Mail"
