# French translation of Email Field (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2011 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Email Field (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-23 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid ""
"You cannot send more than %number messages per hour. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas envoyer plus de %number messages par heure. "
"Veuillez réessayer ultérieurement."
msgid "Your name"
msgstr "Votre nom"
msgid "Your e-mail address"
msgstr "Votre adresse de courriel"
msgid "Send e-mail"
msgstr "Envoyer un courriel"
msgid "You must enter a valid e-mail address."
msgstr "Vous devez saisir une adresse de courriel valide."
msgid "Size of textfield"
msgstr "Taille du champ texte"
msgid "Text field"
msgstr "Champ texte"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Votre message a été envoyé."
msgid "The subject cannot contain linebreaks."
msgstr "Le sujet ne peut pas contenir de retours à la ligne."
msgid "Email Contact Form"
msgstr "Formulaire de Contact E-Mail"
msgid "\"%mail\" is not a valid email address"
msgstr "\"%mail\" n'est pas une adresse e-mail valide"
msgid "%name-from sent an e-mail at %form."
msgstr "%name-from a envoyé un e-mail depuis le formulaire %form."
msgid ""
"The maximum number of contact form submissions a user can perform per "
"hour."
msgstr ""
"Le nombre maximal de soumissions de formulaires de contact qu'un "
"utilisateur peut effectuer par heure."
msgid "Default email link"
msgstr "Lien e-mail par défaut"
msgid "Email contact form"
msgstr "Formulaire de contact e-mail"
msgid "Email SpamSpan"
msgstr "E-mail Spamspan"
msgid "Hourly threshold for a CCK Email contact form"
msgstr "Seuil horaire pour un formulaire de contact CCK Email"
msgid "This field stores and renderes email addresses."
msgstr "Ce champ stocke et affiche des adresses de courriel."
msgid "@name sent a message using the contact form at @url."
msgstr ""
"@name a envoyé un message en utilisant le formulaire de contact à "
"@url."
msgid "Defines an email field type."
msgstr "Fournit un type de champ courriel"
msgid "Email plain text"
msgstr "E-mail texte seulement"
