# Occitan translation of Elysia Cron (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2019 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 03:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reïnicializar a las valors per defaut"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "cron"
msgstr "prètzfait planificat (cron)"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Overridden"
msgstr "Espotit"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "!time ago"
msgstr "I a !time"
msgid "YES"
msgstr "ÒC"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Run cron"
msgstr "Aviar lo prètzfait planificat (cron)"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "Tactament regular (cron) capitat."
msgid "Cron run failed."
msgstr "L'execucion de cron a fracassat."
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr ""
"Lo prètzfait planificat (Cron) s'es pas executar a causa de "
"l'utilizacion d'una clau invalida."
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr ""
"Lo prètzfait planificat (Cron) s'es pas executat perque lo site es en "
"mòde de mantenença."
