# Persian, Farsi translation of Elysia Cron (7.x-2.7)
# Copyright (c) 2024 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (7.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-24 12:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "بازنشاندن به پیش‌فرض"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "cron"
msgstr "کرون"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Main"
msgstr "اصلی"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "no"
msgstr "خیر"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Overridden"
msgstr "رونویسی"
msgid "Normal"
msgstr "عادی"
msgid "!time ago"
msgstr "!time قبل"
msgid "Debug"
msgstr "اشکال زدایی"
msgid "Cron Settings"
msgstr "تنظیمات کرون"
msgid "Run cron"
msgstr "اجرای کرون"
msgid "Maintenance"
msgstr "تعمیر و نگهداری"
msgid "View and manage cron table"
msgstr "مشاهده و مدیریت جدول کرون"
msgid "Cron ran successfully."
msgstr "کرون با موفقیت اجرا شد."
msgid "Cron run failed."
msgstr "اجرای کرون با شکست روبرو شد."
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr ""
"کرون نمی‌تواند اجرا شود زیرا از کلید "
"اشتباه استفاده شده است."
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr ""
"کرون نمی‌تواند اجرا شود، زیرا سایت در "
"حالت نگهداری است."
msgid "Administer elysia cron"
msgstr "مدیریت elysia cron"
