# Turkish translation of Elysia Cron (7.x-2.6)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Elysia Cron (7.x-2.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "cron"
msgstr "dönemsel görev"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Main"
msgstr "Ana"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "no"
msgstr "hayır"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Overridden"
msgstr "Değiştirilmiş"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "!time ago"
msgstr "!time önce"
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
msgid "YES"
msgstr "EVET"
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıkla"
msgid "Run cron"
msgstr "Dönemsel görevleri (cron) çalıştır"
msgid "Legend"
msgstr "Gösterge (lejand)"
msgid "Cron could not run because an invalid key was used."
msgstr ""
"Geçersiz bir anahtar kullanıldığı için dönemsel görevler "
"çalıştırılamadı."
msgid "Cron could not run because the site is in maintenance mode."
msgstr "Site bakım kipinde olduğu için dönemsel görevler çalışamadı."
