# French translation of elFinder file manager (7.x-0.7)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elFinder file manager (7.x-0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-20 15:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "Paramètres divers"
msgid "Image settings"
msgstr "Paramètres d'image"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Taille de la miniature"
msgid "browse"
msgstr "parcourir"
msgid "Exists"
msgstr "Présent"
msgid "File Browser"
msgstr "Explorateur de Fichiers"
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichier"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "Les changements ont été enregistrés."
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
msgid "File browser"
msgstr "Explorateur de fichiers"
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
msgid "File uploads"
msgstr "Transferts de fichiers"
msgid "Custom path"
msgstr "Chemin personnalisé"
msgid "Select a file to use from a file browser."
msgstr "Choisir un fichier à utiliser depuis un navigateur de fichiers."
msgid "No file selected"
msgstr "Aucun fichier choisi"
msgid ""
"The selected file could not be used because the file does not exist in "
"the database."
msgstr ""
"Le fichier choisi n'a pas pu être utilisé car il n'existe pas dans "
"la base de données."
msgid "elFinder"
msgstr "elFinder"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "Coller à partir du presse papier"
msgid "Resize images"
msgstr "Redimensionner des images"
msgid "File manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"
