# Chinese, Simplified translation of elFinder file manager (7.x-0.7)
# Copyright (c) 2018 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elFinder file manager (7.x-0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 15:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "User interface"
msgstr "用户界面"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Miscellaneous settings"
msgstr "杂项目设置"
msgid "Image settings"
msgstr "图像设置"
msgid "Files"
msgstr "文件"
msgid "Not found"
msgstr "未找到"
msgid "Thumbnail size"
msgstr "缩略图尺寸"
msgid "browse"
msgstr "浏览"
msgid "Exists"
msgstr "存在"
msgid "Root directory"
msgstr "根目录"
msgid "File Browser"
msgstr "文件浏览器"
msgid "File Manager"
msgstr "文件管理器"
msgid "Changes have been saved."
msgstr "改变已经保存。"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "Relative"
msgstr "相对的"
msgid "File created"
msgstr "文件已创建"
msgid "File system settings"
msgstr "文件系统设置"
msgid "File browser"
msgstr "管理文件"
msgid "Custom URL"
msgstr "自定义URL"
msgid "Absolute"
msgstr "绝对位置"
msgid "File uploads"
msgstr "文件上传"
msgid "Custom path"
msgstr "自定义路径"
msgid "Drupal API"
msgstr "Drupal API"
msgid "No file selected"
msgstr "无文件被选中"
msgid ""
"The selected file could not be used because the file does not exist in "
"the database."
msgstr "选中的文件无法使用，因为文件在数据库中不存在。"
msgid ""
"elFinder library was not found. Please download it from <a "
"href=\"@url\">@url</a> and install to @libpath."
msgstr ""
"未发现elFinder库。请从<a href=\"@url\">@url</a> "
"下载并安装到 @libpath。"
msgid "elFinder"
msgstr "elFinder"
msgid "Manage media files."
msgstr "管理媒体文件。"
msgid " (version @ver)"
msgstr " (版本 @ver)"
msgid "Browse Server"
msgstr "浏览服务器"
msgid "Use elFinder file manager"
msgstr "使用elFinder文件管理器"
msgid "Create new directories"
msgstr "创建新目录"
msgid "Create new files"
msgstr "创建新文件"
msgid "Rename files and directories"
msgstr "重命名文件和目录"
msgid "Allow users to rename files and directories"
msgstr "允许用户重命名文件和目录"
msgid "Allow users to upload files"
msgstr "允许用户上传文件"
msgid "Paste from clipboard"
msgstr "从剪贴板粘贴"
msgid "Allow users to paste files from clipboard"
msgstr "允许用户从剪贴板粘贴"
msgid "Delete files and directories"
msgstr "删除文件和目录"
msgid "Allow users to delete files and directories"
msgstr "允许用户删除文件和目录"
msgid "Duplicate files"
msgstr "复制文件"
msgid "Allow users to duplicate files"
msgstr "允许用户复制文件"
msgid "Edit files"
msgstr "编辑文件"
msgid "Allow users to edit files"
msgstr "允许用户编辑文件"
msgid "Add files to archive"
msgstr "把文件添加到压缩文件"
msgid "Allow users add files to archive"
msgstr "允许用户把文件添加到压缩文件"
msgid "Extract files from archive"
msgstr "解压缩文件"
msgid "Allow users to extract files from archive"
msgstr "允许用户解压缩文件"
msgid "Resize images"
msgstr "改变图像大小"
msgid "Allow users to resize images"
msgstr "允许用户改变图像大小"
msgid "elFinder file manager settings"
msgstr "elFinder文件管理器设置"
msgid "Use system defaults (@systemroot)"
msgstr "使用系统默认的 (@systemroot)"
msgid "Specify custom path"
msgstr "指定自定义路径"
msgid "Custom filesystem root path."
msgstr "自定义文件系统根路径。"
msgid "File type detection"
msgstr "文件类型检测"
msgid "Automatical detection"
msgstr "自动检测"
msgid "php finfo"
msgstr "php finfo"
msgid "php mime_content_type()"
msgstr "php mime_content_type()"
msgid "file -ib (linux)"
msgstr "文件 -ib (linux)"
msgid "file -Ib (bsd)"
msgstr "文件 -Ib (bsd)"
msgid "Thumbnail directory name"
msgstr "缩略图目录名"
msgid "Filesystem root @filedir is not writable"
msgstr "文件系统的根目录 @filedir 不可写"
msgid "Created file permissions"
msgstr "创建文件权限"
msgid "Created directory permissions"
msgstr "创建目录权限"
msgid "Image manipulation library"
msgstr "图像处理库"
msgid "GD"
msgstr "GD"
msgid "elFinder File browser"
msgstr "elFinder文件浏览器"
msgid "Use system jQuery"
msgstr "使用系统jQuery"
msgid "File manager"
msgstr "文件管理器"
