# Turkish translation of EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-05 15:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Sözlük"
msgid "Contains"
msgstr "İçerir"
msgid "Is less than"
msgstr "Küçüktür"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Küçük ya da eşittir"
msgid "Is equal to"
msgstr "eşittir"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Büyük ya da eşittir"
msgid "Is greater than"
msgstr "Büyüktür"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Eşit değildir"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "içinde"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "contains"
msgstr "içeriyor"
msgid "Selection type"
msgstr "Seçim Türü"
msgid "Is not one of"
msgstr "Birisi değildir"
msgid "Starts with"
msgstr "İle başlayan"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Otomatik tamamla"
msgid "Bundle"
msgstr "Paket (bundle)"
msgid "Is one of"
msgstr "Birisidir"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Bu, ayarladığınız diğer tüm bağlantıları geçersiz "
"kılacaktır."
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Makinada okunabilir herhangi bir biçimde bir tarih. YYYY-AA-GG "
"SS:DD:ss tercih edilir (Y: yıl, A: ay, G: gün, S: saat, D: dakika, "
"s: saniye)."
msgid "not in"
msgstr "içinde değil"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Arasındadır"
msgid "between"
msgstr "arasında"
msgid "begins"
msgstr "başlangıcı"
msgid "Current user's language"
msgstr "Şu anki kullanıcının dili"
msgid "Default site language"
msgstr "Varsayılan site dili"
msgid "No language"
msgstr "Hiçbir dil"
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr "Düzenli seçeneklerde terimleri gösterilecek sözlüğü seçin."
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Geçersiz bir sözlük seçtiniz. Lütfen seçenekler bölümünden "
"değiştiriniz."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Terimleri şu sözlükten seçin @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Terimler seçin"
msgid "Unable to find term: @terms"
msgid_plural "Unable to find terms: @terms"
msgstr[0] "Şu terimler bulunamadı: @terms"
msgid "<No value>"
msgstr "<Değer yok>"
msgid "Entity ID"
msgstr "Varlık kimliği (ID)"
msgid "Display error message"
msgstr "Hata iletisini görüntüle"
msgid "Field Language"
msgstr "Alan Dili"
msgid ""
"All fields which support translations will be displayed in the "
"selected language."
msgstr ""
"Çevirileri destekleyen tüm alanlar seçilen dilde "
"görüntülenecektir."
