# French translation of EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 23:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revision ID"
msgstr "Identifiant (ID) de version"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulaire"
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
msgid "Is less than"
msgstr "Est inférieur à"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Est inférieur ou égal à"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Est supérieur ou égal à"
msgid "Is greater than"
msgstr "Est supérieur à"
msgid "Is not equal to"
msgstr "N'est pas égal à"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "dans"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "contains"
msgstr "contient"
msgid "Selection type"
msgstr "Type de sélection"
msgid "Is not one of"
msgstr "Ne fait pas partie de"
msgid "Starts with"
msgstr "Commence par"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplétion"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Is one of"
msgstr "Fait partie de"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ceci supplantera tout autre lien que vous avez défini."
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Date dans n'importe quel format machine. AAAA-MM-JJ HH:MM:SS est "
"préférable."
msgid "not in"
msgstr "pas dans"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Est compris entre"
msgid "between"
msgstr "entre"
msgid "begins"
msgstr "commence"
msgid "Current user's language"
msgstr "Langue de l'utilisateur actuel"
msgid "Default site language"
msgstr "Langue par défaut du site"
msgid "No language"
msgstr "Pas de langue"
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr ""
"Sélectionnez le vocabulaire pour lequel montrer les termes dans les "
"options normales."
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Un vocabulaire invalide a été sélectionné. Merci de le modifier "
"dans les options."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Sélectionner les termes dans le vocabulaire @voc"
msgid "Select terms"
msgstr "Sélectionner les termes"
msgid "Unable to find term: @terms"
msgid_plural "Unable to find terms: @terms"
msgstr[0] "Impossible de trouver le terme @terms"
msgstr[1] "Impossible de trouver les termes @terms"
msgid "<No value>"
msgstr "-Aucune valeur-"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Link this field to its entity"
msgstr "Lier ce champ à son entité"
msgid "Display error message"
msgstr "Afficher un message d'erreur"
msgid "Field Language"
msgstr "Langue du champ"
msgid ""
"All fields which support translations will be displayed in the "
"selected language."
msgstr ""
"Tous les champs qui prennent en charge les traductions seront "
"affichés dans la langue sélectionnée."
msgid "Query Tags"
msgstr "Tags de la requête"
msgid ""
"If set, these tags will be appended to the query and can be used to "
"identify the query in a module. This can be helpful for altering "
"queries."
msgstr ""
"Si défini, ces tags seront ajoutés à la requête et pourront être "
"utilisés pour l'identifier dans un module. Cela peut être utile pour "
"modifier les requêtes."
