# Hungarian translation of EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-14 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Views"
msgstr "Nézetek"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revision ID"
msgstr "Változatazonosító"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Szótár"
msgid "Contains"
msgstr "Tartalmazza"
msgid "Is less than"
msgstr "Kevesebb, mint"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Kevesebb, vagy egyenlő"
msgid "Is equal to"
msgstr "Egyenlő"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Nagyobb, vagy egyenlő"
msgid "Is greater than"
msgstr "Nagyobb, mint"
msgid "Is not equal to"
msgstr "Nem egyenlő"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "ebben"
msgid "Entity"
msgstr "Entitás"
msgid "contains"
msgstr "tartalmazza"
msgid "Selection type"
msgstr "Kiválasztás típusa"
msgid "Is not one of"
msgstr "Nincs ezek között"
msgid "Starts with"
msgstr "Ezzel kezdődik"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automatikusan kiegészülő"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Is one of"
msgstr "Egy ezek közül"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Ez felülír bármilyen beállított hivatkozást."
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Egy dátum bármilyen gép által olvasható formátumban. A "
"CCYY-MM-DD HH:MM:SS az ajánlott."
msgid "not in"
msgstr "nincs ebben"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Két érték között van"
msgid "between"
msgstr "között"
msgid "begins"
msgstr "kezdődik"
msgid "Current user's language"
msgstr "Aktuális felhasználó nyelve"
msgid "Default site language"
msgstr "A webhely alapértelmezés szerinti nyelve"
msgid "No language"
msgstr "Nincs nyelv"
msgid "Select which vocabulary to show terms for in the regular options."
msgstr ""
"Melyik szótárból legyenek megmutatva a kifejezések az általános "
"beállításokban."
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
msgid "An invalid vocabulary is selected. Please change it in the options."
msgstr ""
"Érvénytelen szótár lett kiválasztva. Meg kell változtatni a "
"beállításokban."
msgid "Select terms from vocabulary @voc"
msgstr "Kifejezések kiválasztása @voc szótárból"
msgid "Select terms"
msgstr "Kifejezések kiválasztása"
msgid "Unable to find term: @terms"
msgid_plural "Unable to find terms: @terms"
msgstr[0] "A kifejezés nem található: @terms"
msgstr[1] "A kifejezések nem találhatók: @terms"
msgid "<No value>"
msgstr "< Nincs érték >"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Display error message"
msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
msgid "Field Language"
msgstr "Mező nyelve"
msgid ""
"All fields which support translations will be displayed in the "
"selected language."
msgstr ""
"Minden, fordítást támogató mező a kiválasztott nyelven fog "
"megjelenni."
