# Portuguese, Brazil translation of EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-16 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisão"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contendo"
msgid "Is less than"
msgstr "É menor que"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "É menor que ou igual a"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "É maior que ou igual a"
msgid "Is greater than"
msgstr "É maior que"
msgid "Is not equal to"
msgstr "É diferente de"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "em"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "contains"
msgstr "contendo"
msgid "Is not one of"
msgstr "Não é um de"
msgid "Starts with"
msgstr "Começa com"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Is one of"
msgstr "É um de"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr ""
"Esta configuração vai sobrescrever qualquer outro link que você "
"tenha configurado."
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Uma data em qualquer formato legível por máquina, preferivelmente "
"AAAA-MM-DD HH:MM:SS."
msgid "not in"
msgstr "não presente em"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Está entre"
msgid "between"
msgstr "entre"
msgid "begins"
msgstr "começa com"
msgid "Current user's language"
msgstr "Idioma do usuário atual"
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma padrão do site"
msgid "No language"
msgstr "Sem língua específica"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "@label (!name) - !column"
msgstr "@label (!name) - !column"
msgid "@label-truncated - !column"
msgstr "@label-truncated - !column"
msgid "<No value>"
msgstr "<Nenhum valor>"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "@entity:@bundle"
msgstr "@entity:@bundle"
msgid "Appears in: @bundles"
msgstr "Aparece em: @bundles"
msgid "Link this field to its entity"
msgstr "Criar um link deste campo para sua entidade"
msgid "Field Language"
msgstr "Campo de idioma"
msgid ""
"All fields which support translations will be displayed in the "
"selected language."
msgstr ""
"Todos os campos que suportem tradução serão exibidos na língua "
"selecionada."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Isto é um alias de @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "Also known as: !also."
msgstr "Também conhecido como: !also."
