# Spanish translation of EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2016 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EntityFieldQuery Views Backend (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-23 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "Node"
msgstr "Nodo"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID de revisión"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Contains"
msgstr "Contiene"
msgid "Is less than"
msgstr "Es menor que"
msgid "Is less than or equal to"
msgstr "Es menor o igual que"
msgid "Is equal to"
msgstr "Es igual a"
msgid "Is greater than or equal to"
msgstr "Es mayor o igual que"
msgid "Is greater than"
msgstr "Es mayor que"
msgid "Is not equal to"
msgstr "No es igual a"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
msgid "contains"
msgstr "contiene"
msgid "Is not one of"
msgstr "No es uno de"
msgid "Starts with"
msgstr "Comienza con"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Is one of"
msgstr "Es uno de"
msgid "!="
msgstr "!="
msgid "This will override any other link you have set."
msgstr "Esto sobrescribirá cualquier otro enlace que haya dispuesto."
msgid ""
"A date in any machine readable format. CCYY-MM-DD HH:MM:SS is "
"preferred."
msgstr ""
"Una fecha en cualquier formato para sistema. DD-MM-SSAA HH:MM:SS son "
"preferidos."
msgid "not in"
msgstr "no en"
msgid "<>"
msgstr "<>"
msgid "<"
msgstr "<"
msgid "<="
msgstr "<="
msgid ">="
msgstr ">="
msgid ">"
msgstr ">"
msgid "Is between"
msgstr "Está entre"
msgid "between"
msgstr "entre"
msgid "begins"
msgstr "empieza"
msgid "Current user's language"
msgstr "El idioma del usuario actual"
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma predeterminado del sitio"
msgid "No language"
msgstr "Sin idioma"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "@label (!name)"
msgstr "@label (!name)"
msgid "@label (!name) - !column"
msgstr "@label (!name) - !column"
msgid "@label-truncated - !column"
msgstr "@label-truncated - !column"
msgid "<No value>"
msgstr "<sin valor>"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "@entity:@bundle"
msgstr "@entity:@bundle"
msgid "Appears in: @bundles"
msgstr "Aparece en: @bundles"
msgid "Link this field to its entity"
msgstr "Vincular este campo con su entidad"
msgid "Field Language"
msgstr "Idioma de campo"
msgid ""
"All fields which support translations will be displayed in the "
"selected language."
msgstr ""
"Todos los campos que soportan traducciones serán mostrados en el "
"idioma seleccionado."
msgid "This is an alias of @group: @field."
msgstr "Este es un alias de @group: @field."
msgid "@group: @field"
msgstr "@group: @field"
msgid "Also known as: !also."
msgstr "También conocido como: !also."
