# Polish translation of Entity Fields Builder (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Fields Builder (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 19:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Help text"
msgstr "Objaśnienia"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Widget"
msgstr "Kontrolka"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Wybierz typ pola -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Wybierz kontrolkę -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Typ przechowywanych danych"
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Rodzaj pola do edycji danych"
msgid "Field to share"
msgstr "Pole, jakie ma być współdzielone"
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "Pole %label nie może być dodane ponieważ jest zablokowane."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr ""
"Wystąpił problem w trakcie tworzenia egzemplarza pola %label: "
"@message."
msgid "Weight for added field"
msgstr "Waga dodanego pola"
msgid "Existing field label"
msgstr "Etykieta istniejącego pola"
msgid "Parent for existing field"
msgstr "Nadrzędne dla istniejącego pola"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Kontrolka dla istniejącego pola"
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu pola %label: !message"
