# Galician translation of Entity Fields Builder (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Fields Builder (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-09 09:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de axuda"
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Widget"
msgstr "Control"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de sistema"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Selecciona un tipo de campo -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Seleccionar un widget -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Tipo de información a almacenar."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr "Elemento de formulario para editar os datos."
msgid "Field to share"
msgstr "Campo para compartir"
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr "O campo %label non se pode engadir porque está bloqueado."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr "Houbo un problema o crear a instancia do campo %label: @message."
msgid "Weight for added field"
msgstr "Peso do campo agregado"
msgid "Existing field label"
msgstr "Etiqueta para campo existente"
msgid "Parent for existing field"
msgstr "Pai do campo existente"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Control para campo existente"
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr "Houbo un problema creando o campo %label: !message"
