# Belarusian translation of Entity Fields Builder (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2018 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Fields Builder (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-02 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Help text"
msgstr "Даведкавы тэкст"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Field type"
msgstr "Тып поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Widget"
msgstr "Віджэт"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "- Select a field type -"
msgstr "- Выбраць тып поля -"
msgid "- Select a widget -"
msgstr "- Абраць віджэт -"
msgid "Type of data to store."
msgstr "Тып дадзеных для захоўвання."
msgid "Form element to edit the data."
msgstr ""
"Для таго, каб змяніць дадзеныя, "
"утварыце матэрыял."
msgid "Field to share"
msgstr "Поле для таго, каб падзяліцца з іншымі"
msgid "The field %label cannot be added because it is locked."
msgstr ""
"Поле %label не можа быць дададзена, таму "
"што яно зачынена."
msgid "There was a problem creating field instance %label: @message."
msgstr ""
"Адбылася праблема пры стварэнні "
"экзэмпляра поля %label: @message."
msgid "Weight for added field"
msgstr "Вага дададзенага поля"
msgid "Existing field label"
msgstr "Існуючы цэтлік поля"
msgid "Parent for existing field"
msgstr "Зыходны для існуючага поля"
msgid "Widget for existing field"
msgstr "Віджэт для існуючага поля"
msgid "There was a problem creating field %label: !message"
msgstr "Праблема стварэння поля %label: !message"
