# Arabic translation of Editor (7.x-2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 15:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "User interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Link"
msgstr "رابط"
msgid "Image"
msgstr "الصورة"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Format"
msgstr "التنسيق"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Continue"
msgstr "متابعة"
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Separator"
msgstr "فاصل"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "configure"
msgstr "ضبط"
msgid "Width"
msgstr "العرض"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Media"
msgstr "وسائط"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Align"
msgstr "المحاذاة"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Add group"
msgstr "إضافة مجموعة"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "وسوم HTML المسموح بها"
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
msgid "Alignment"
msgstr "المحاذاة"
msgid "Caption"
msgstr "شرح"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "Superscript"
msgstr "نص علوي"
msgid "Testing"
msgstr "جار الاختبار"
msgid "width"
msgstr "عرض"
msgid "height"
msgstr "طول"
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل..."
msgid "disable"
msgstr "تعطيل"
msgid "Show blocks"
msgstr "عرض الصناديق"
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
msgid "Redo"
msgstr "إعادة"
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
msgid "Editor"
msgstr "محرر"
msgid "Source code"
msgstr "شفرة المصدر"
msgid "Subscript"
msgstr "مخطوطة"
msgid "Indent"
msgstr "أدنى"
msgid "Outdent"
msgstr "أعلى"
msgid "Unlink"
msgstr "فك ارتباط"
msgid "Bullet list"
msgstr "قائمة نقط"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
msgid "Underline"
msgstr "خط سفلي"
msgid "Cut"
msgstr "قص"
msgid "Paste"
msgstr "لصق"
msgid "Add row"
msgstr "إضافة صف"
msgid "Insert Image"
msgstr "إدراج صورة"
msgid "pixels"
msgstr "بكسلات"
msgid "Add Link"
msgstr "إضافة رابط"
msgid "Numbered list"
msgstr "قائمة مرقمة"
msgid "Edit link"
msgstr "تحرير الرابط"
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة يسار"
msgid "Align center"
msgstr "محاذاة بالمنتصف"
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة يمين"
msgid "Paste Text"
msgstr "لصق النص"
msgid "Paste from Word"
msgstr "لصق من Word"
msgid "Remove format"
msgstr "حذف التنسيق"
msgid "Font style"
msgstr "نوع الخط"
msgid "No roles may use this format"
msgstr "لا يمكن لأي دور استخدام هذا النسق"
msgid "Formatting"
msgstr "التنسيق"
msgid "Language list"
msgstr "قائمة اللغات"
msgid "Styles"
msgstr "أنماط"
msgid "Text format"
msgstr "تنسيق النص"
msgid "Remove row"
msgstr "حذف الصف"
msgid "Maximum file size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"
msgid "Alternative text"
msgstr "النص البديل (ALT)"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Invalid form POST data."
msgstr "بيانات POST في الاستمارة غير صالحة."
msgid "All roles may use this format"
msgstr "بإمكان كل الأدوار استخدام هذا التنسيق"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr ""
"عرض مساعدة لتعليمات HTML في النصائح "
"الخاصة بالمرشحات"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr "إضافة rel=\"nofollow\" إلى كل الروابط"
msgid "Text Formats"
msgstr "تنسيقات النص"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "أقصى بعد"
msgid "Upload directory"
msgstr "تحميل الدليل"
msgid "File storage"
msgstr "تخزين الملف"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "تهيئة شريط الأدوات"
msgid "Available buttons"
msgstr "الأزرار المتاحة"
msgid "Active toolbar"
msgstr "شريط الأدوات النشط"
msgid "No styles configured"
msgstr "لم يتم تكوين أنماط"
msgid "@count styles configured"
msgstr "@count تم تكوين أنماط"
msgid "Text editor"
msgstr "محرر النص"
msgid ""
"This option is disabled because no modules that provide a text editor "
"are currently enabled."
msgstr ""
"هذا الخيار معطل لأنه وحدات توفير "
"محررين النصوص غير مفعلين حاليًا."
msgid "Uploads disabled"
msgstr "تم تعطيل التحميلات"
msgid "About text formats"
msgstr "حول تنسيقات النص"
msgid "Change text format?"
msgstr "تغيير تنسيق النص؟"
msgid "All @count languages"
msgstr "كل @count اللغات"
