# Vietnamese translation of Editor (7.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-19 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Configure"
msgstr "Cấu hình"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Các thẻ HTML được cho phép"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"
msgid "Caption"
msgstr "Đầu đề"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Superscript"
msgstr "Chỉ số trên"
msgid "Testing"
msgstr "Kiểm tra"
msgid "width"
msgstr "độ rộng"
msgid "height"
msgstr "độ cao"
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
msgid "disable"
msgstr "tắt"
msgid "Show blocks"
msgstr "Hiện các khối"
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
msgid "Italic"
msgstr "In Nghiêng"
msgid "Editor"
msgstr "Bộ soạn thảo"
msgid "Source code"
msgstr "Mã nguồn"
msgid "Subscript"
msgstr "Chỉ số dưới"
msgid "Indent"
msgstr "Thụt lề phải"
msgid "Outdent"
msgstr "Thụt lề trái"
msgid "Unlink"
msgstr "Bỏ liên kết"
msgid "Bullet list"
msgstr "Danh sách chấm điểm"
msgid "Blockquote"
msgstr "Khối trích dẫn"
msgid "Underline"
msgstr "Gạch chân"
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
msgid "Insert Image"
msgstr "Chèn ảnh"
msgid "pixels"
msgstr "điểm ảnh"
msgid "Numbered list"
msgstr "Danh sách đánh số"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
msgid "Strike-through"
msgstr "Gạch ngang"
msgid "Align left"
msgstr "Canh trái"
msgid "Align center"
msgstr "Canh giữa"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgid "Justify"
msgstr "Canh đều"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Đường ngang"
msgid "Paste Text"
msgstr "Dán chữ"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Dán từ Word"
msgid "Remove format"
msgstr "Xóa định dạng"
msgid "Character map"
msgstr "Bảng chữ cái"
msgid "HTML block format"
msgstr "Định dạng khối HTML"
msgid "Font style"
msgstr "Kiểu phông"
msgid "No roles may use this format"
msgstr "Không có vai trò nào có thể sử dụng định dạng này"
msgid "Formatting"
msgstr "Định dạng"
msgid "Language list"
msgstr "Danh sách ngôn ngữ"
msgid "Text format"
msgstr "Định dạng văn bản"
msgid "CKEditor"
msgstr "Trình biên tập CKEditor"
msgid "Invalid form POST data."
msgstr "Lỗi dữ liệu POST trong bảng biểu."
msgid "All roles may use this format"
msgstr "Vai trò nào cũng dùng được định dạng này"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "Trình bày trợ giúp HTML cơ bản trong mẹo soạn thảo"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr "Thêm rel=\"nofollow\" vào tất cả các liên kết"
msgid "Maximize"
msgstr "Tối đa"
msgid "Text Formats"
msgstr "Các định dạng văn bản"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
