# Greek translation of Editor (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-21 06:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Continue"
msgstr "Συνέχεια"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "configure"
msgstr "ρύθμιση"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
msgid "Media"
msgstr "Μέσα"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
msgid "Align"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Add group"
msgstr "Προσθήκη ομάδας"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Επιτρεπτές ετικέτες HTML"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "Lists"
msgstr "Λίστες"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
msgid "Caption"
msgstr "Λεζάντα"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Superscript"
msgstr "Εκθέτης"
msgid "Testing"
msgstr "Δοκιμές"
msgid "width"
msgstr "πλάτος"
msgid "height"
msgstr "ύψος"
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει..."
msgid "disable"
msgstr "απενεργοποίηση"
msgid "Show blocks"
msgstr "Εμφάνιση μπλοκ"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
msgid "Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
msgid "Source code"
msgstr "Πηγαίος κώδικας"
msgid "Indent"
msgstr "Αύξηση εσοχής"
msgid "Outdent"
msgstr "Μείωση εσοχής"
msgid "Unlink"
msgstr "Αφαίρεση συνδέσμου"
msgid "Bullet list"
msgstr "Λίστα κουκίδων"
msgid "Blockquote"
msgstr "Παράθεση"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
msgid "Insert Image"
msgstr "Εισαγωγή εικόνας"
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
msgid "Add Link"
msgstr "Προσθήκη Link"
msgid "Edit Link"
msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμου"
msgid "Numbered list"
msgstr "Αριθμημένη λίστα"
msgid "Edit link"
msgstr "Σύνδεσμος επεξεργασίας"
msgid "Strike-through"
msgstr "Διακριτή διαγραφή"
msgid "Align left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
msgid "Align center"
msgstr "Στοίχιση στο κέντρο"
msgid "Align right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
msgid "Justify"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Οριζόντια γραμμή"
msgid "Paste Text"
msgstr "Επικόλληση κειμένου"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Επικόλληση από το Word"
msgid "Remove format"
msgstr "Αφαίρεση μορφοποίησης"
msgid "Character map"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
msgid "HTML block format"
msgstr "Μορφοποίηση HTML μπλοκ"
msgid "Font style"
msgstr "Στυλ γραμματοσειράς"
msgid "No roles may use this format"
msgstr ""
"Κανένας ρόλος δεν μπορεί να "
"χρησιμοποιεί αυτόν το μορφότυπο"
msgid "Formatting"
msgstr "Μορφοποίηση"
msgid "Language list"
msgstr "Λίστα γλωσσών"
msgid "Styles"
msgstr "Στυλ"
msgid "Text format"
msgstr "Μορφότυπος κειμένου"
msgid "Maximum file size"
msgstr "Μέγιστο μέγεθος αρχείου"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Κουμπιά γραμμής εργαλείων"
msgid "Invalid form POST data."
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα POST φόρμας."
msgid "All roles may use this format"
msgstr ""
"Όλοι οι ρόλοι μπορούν να "
"χρησιμοποιούν αυτόν το μορφότυπο"
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr ""
"Προβολή βασικής βοήθειας για την HTML "
"στις εκτεταμένες συμβουλές φίλτρων"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr ""
"Πρόσθεση rel=\"nofollow\" σε όλους τους "
"συνδέσμους"
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"
msgid "Text Formats"
msgstr "Μορφότυποι κειμένου"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "Maximum dimensions"
msgstr "Μέγιστες διαστάσεις"
msgid "Toolbar configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις εργαλειοθήκης"
msgid "Available buttons"
msgstr "Διαθέσιμα κουμπιά"
msgid "Active toolbar"
msgstr "Ενεργή γραμμή εργαλείων"
msgid "No styles configured"
msgstr "Δεν έχουν ρυθμιστεί στυλ"
msgid "Button separator"
msgstr "Κουμπί διαχωριστή"
msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect."
msgstr ""
"Η παρεχόμενη λίστα των στυλ είναι "
"συντακτικά λανθασμένη."
msgid "CKEditor core"
msgstr "πυρήνας του CKEditor"
msgid "Uploads disabled"
msgstr "Οι αποστολές απενεργοποιήθηκαν"
msgid "Uploads enabled, max size: @size @dimensions"
msgstr ""
"Ενεργοποιημένες αποστολές, μέγιστο "
"μέγεθος: @size @dimensions"
msgid "Edit Image"
msgstr "Επεξεργασία εικόνας"
msgid "Images larger than these dimensions will be scaled down."
msgstr ""
"Εικόνες με διαστάσεις μεγαλύτερες από "
"αυτές θα κλιμακώνονται σε μικρότερες "
"διαστάσεις."
msgid "About text formats"
msgstr "Σχετικά με τους μορφότυπους κειμένου"
msgid "Align images"
msgstr "Στοίχιση εικόνων"
msgid "All @count languages"
msgstr "Όλες οι @count γλώσσες"
msgid "Each style must have a unique label."
msgstr ""
"Κάθε στυλ πρέπει να έχει μοναδική "
"ετικέτα."
