# Vietnamese translation of Editor (7.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "User interface"
msgstr "Giao diện người dùng"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "Link"
msgstr "Liên kết"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Center"
msgstr "Giữa"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
msgid "Separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách"
msgid "Roles"
msgstr "Vai trò"
msgid "configure"
msgstr "cấu hình"
msgid "Width"
msgstr "Chiều rộng"
msgid "Height"
msgstr "Chiều cao"
msgid "Media"
msgstr "Phương tiện"
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
msgid "Tools"
msgstr "Các công cụ"
msgid "Add group"
msgstr "Thêm nhóm"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Các thẻ HTML được cho phép"
msgid "Undo"
msgstr "Khôi phục"
msgid "Alignment"
msgstr "Căn chỉnh"
msgid "Caption"
msgstr "Đầu đề"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Các bộ lọc đã kích hoạt"
msgid "Superscript"
msgstr "Chỉ số trên"
msgid "Loading..."
msgstr "Đang nạp..."
msgid "disable"
msgstr "tắt"
msgid "Show blocks"
msgstr "Hiện các khối"
msgid "Bold"
msgstr "In Đậm"
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
msgid "Redo"
msgstr "Làm lại"
msgid "Italic"
msgstr "In Nghiêng"
msgid "Editor"
msgstr "Bộ soạn thảo"
msgid "Source code"
msgstr "Mã nguồn"
msgid "Subscript"
msgstr "Chỉ số dưới"
msgid "Indent"
msgstr "Thụt lề phải"
msgid "Outdent"
msgstr "Thụt lề trái"
msgid "Unlink"
msgstr "Bỏ liên kết"
msgid "Bullet list"
msgstr "Danh sách chấm điểm"
msgid "Blockquote"
msgstr "Khối trích dẫn"
msgid "Underline"
msgstr "Gạch chân"
msgid "Cut"
msgstr "Cắt"
msgid "Paste"
msgstr "Dán"
msgid "Insert Image"
msgstr "Chèn ảnh"
msgid "Filter settings"
msgstr "Thiết lập lọc"
msgid "Numbered list"
msgstr "Danh sách đánh số"
msgid "Edit link"
msgstr "Sửa liên kết"
msgid "Strike-through"
msgstr "Gạch ngang"
msgid "Align left"
msgstr "Canh trái"
msgid "Align center"
msgstr "Canh giữa"
msgid "Align right"
msgstr "Canh phải"
msgid "Justify"
msgstr "Canh đều"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Đường ngang"
msgid "Paste Text"
msgstr "Dán chữ"
msgid "Paste from Word"
msgstr "Dán từ Word"
msgid "Remove format"
msgstr "Xóa định dạng"
msgid "Character map"
msgstr "Bảng chữ cái"
msgid "HTML block format"
msgstr "Định dạng khối HTML"
msgid "Font style"
msgstr "Kiểu phông"
msgid "No roles may use this format"
msgstr "Không có vai trò nào có thể sử dụng định dạng này"
msgid "Formatting"
msgstr "Định dạng"
msgid "Language list"
msgstr "Danh sách ngôn ngữ"
msgid "Text format"
msgstr "Định dạng văn bản"
msgid "CKEditor"
msgstr "Trình biên tập CKEditor"
msgid "Invalid form POST data."
msgstr "Lỗi dữ liệu POST trong bảng biểu."
msgid "All roles may use this format"
msgstr "Vai trò nào cũng dùng được định dạng này"
msgid "All roles for this text format must be enabled and cannot be changed."
msgstr ""
"Tất cả các vai trò được phép sử dụng định dạng "
"văn bản này đều phải được bật và không được thay "
"đổi."
msgid "Filter processing order"
msgstr "Thứ tự lọc"
msgid "Text format names must be unique. A format named %name already exists."
msgstr ""
"Tên định dạng văn bản phải là duy nhất. Định dạng "
"%name đã được khai báo rồi."
msgid "Added text format %format."
msgstr "Đã tạo định dạng văn bản %format."
msgid ""
"A list of HTML tags that can be used. JavaScript event attributes, "
"JavaScript URLs, and CSS are always stripped."
msgstr ""
"Danh sách các thẻ HTML có thể sử dụng. Các thuộc tính "
"sự kiện JavaScript, địa chỉ URL JavaScript và mã CSS sẽ "
"bị loại bỏ."
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "Trình bày trợ giúp HTML cơ bản trong mẹo soạn thảo"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr "Thêm rel=\"nofollow\" vào tất cả các liên kết"
msgid "Maximize"
msgstr "Tối đa"
msgid "Text Formats"
msgstr "Các định dạng văn bản"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Độ nặng cho @title"
