# Bahasa Malaysia translation of Editor (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-23 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Antaramuka pengguna"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi-operasi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Weight"
msgstr "Pemberat"
msgid "Link"
msgstr "Pautan"
msgid "Image"
msgstr "Imej"
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
msgid "Separator"
msgstr "Pemisah"
msgid "Roles"
msgstr "Peranan"
msgid "configure"
msgstr "konfigurasikan"
msgid "Width"
msgstr "Kelebaran"
msgid "Height"
msgstr "Ketinggian"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "Tag HTML yang dibenarkan"
msgid "Undo"
msgstr "Buat asal"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Enabled filters"
msgstr "Penapis-penapis yang dibolehkan"
msgid "Loading..."
msgstr "Sedang memuatkan ..."
msgid "disable"
msgstr "menyahbolehkan"
msgid "Edit image"
msgstr "Sunting imej"
msgid "Filter settings"
msgstr "Pengesetan penapis"
msgid "No roles may use this format"
msgstr "Mana-mana peranan pun tidak boleh menggunakan format ini"
msgid "Formatting"
msgstr "Memformat"
msgid "Language list"
msgstr "Senarai bahasa"
msgid "Text format"
msgstr "Format teks"
msgid "Invalid form POST data."
msgstr "Data POST borang tidak sah."
msgid "All roles may use this format"
msgstr "Semua peranan boleh menggunakan format ini."
msgid "All roles for this text format must be enabled and cannot be changed."
msgstr ""
"Semua peranan bagi teks format mesti dibolehkan dan tidak boleh "
"ditukarkan."
msgid "Filter processing order"
msgstr "Urutan pemprosesan penapis"
msgid "Text format names must be unique. A format named %name already exists."
msgstr ""
"Nama-nama format teks mesti unik. Satu format bernama %name sudah "
"wujud."
msgid "Added text format %format."
msgstr "Telah menambah format teks %format."
msgid ""
"A list of HTML tags that can be used. JavaScript event attributes, "
"JavaScript URLs, and CSS are always stripped."
msgstr ""
"Satu senarai tag HTML yang boleh diguna. Attribut-attribut peristiwa "
"JavaScript, URL-URL JavaScript, dan CSS akan senantiasa dilucut."
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr "Pamerkan bantuan HTML asas dalam bentuk tip medan panjang"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr "Tambahkan rel=\"nofollow\" pada semua pautan"
msgid "Text Formats"
msgstr "Format Teks"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pemberat untuk @title"
