# Persian, Farsi translation of Editor (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Editor (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Center"
msgstr "وسط"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Anchor"
msgstr "لنگر"
msgid "Separator"
msgstr "جداکننده"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Width"
msgstr "عرض"
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Align"
msgstr "تراز"
msgid "Add group"
msgstr "افزودن گروه"
msgid "Allowed HTML tags"
msgstr "برچسب‌های مجاز HTML"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Enabled filters"
msgstr "فیلترهای فعال"
msgid "Superscript"
msgstr "بالانویس"
msgid "width"
msgstr "عرض"
msgid "height"
msgstr "ارتفاع"
msgid "Loading..."
msgstr "در حال بارگذاری..."
msgid "Show blocks"
msgstr "نمایش بلوک‌ها"
msgid "Bold"
msgstr "برجسته"
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
msgid "Redo"
msgstr "از نو"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Source code"
msgstr "کد منبع"
msgid "Subscript"
msgstr "زیرنویس"
msgid "Unlink"
msgstr "از پیوند خارج کردن"
msgid "Bullet list"
msgstr "لیست بولت"
msgid "Blockquote"
msgstr "نقل قول بلاک شده"
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط"
msgid "Cut"
msgstr "برش"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
msgid "pixels"
msgstr "پیکسل"
msgid "Filter settings"
msgstr "تنظیمات فیلتر"
msgid "Numbered list"
msgstr "لیست عددی"
msgid "Edit link"
msgstr "پیوند ویرایش"
msgid "Strike-through"
msgstr "خط خورده"
msgid "Align left"
msgstr "چپ‌چین"
msgid "Align center"
msgstr "وسط‌چین"
msgid "Align right"
msgstr "راست‌چین"
msgid "Horizontal rule"
msgstr "خط افقی"
msgid "Paste Text"
msgstr "چسباندن متن"
msgid "Paste from Word"
msgstr "چسباندن از Word"
msgid "Remove format"
msgstr "حذف فرمت"
msgid "Character map"
msgstr "نقشه کاراکتر"
msgid "HTML block format"
msgstr "طرح بلوک  HTML"
msgid "Font style"
msgstr "استایل فونت"
msgid "Styles"
msgstr "استایل ها"
msgid "All roles for this text format must be enabled and cannot be changed."
msgstr ""
"تمامی نقش‌ها برای این قالب‌بندی متن "
"باید فعال باشند و قابل تغییر نیست."
msgid "Filter processing order"
msgstr "ترتیب پردازش فیلترها"
msgid "Text format names must be unique. A format named %name already exists."
msgstr ""
"نام قالب‌بندی باید منحصر به فرد باشد. "
"یک قالب‌بندی با نام %name وجود دارد."
msgid "Added text format %format."
msgstr "قالب‌بندی متن %format اضافه شد."
msgid "Display basic HTML help in long filter tips"
msgstr ""
"نمایش راهنمای اولیه HTML در بخش نکات "
"فیلتر"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to all links"
msgstr "افزودن rel=\"nofollow\" به تمام پیوندها"
msgid "Maximize"
msgstr "بیشینه سازی"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
