# Korean translation of Edit (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "사용자 %name는 존재하지 않습니다."
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "Close"
msgstr "닫기"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "유효한 날짜를 입력해야 합니다."
msgid "Authored on"
msgstr "시각"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "공란으로 하면 %anonymous로 작성됩니다."
msgid "Quick edit"
msgstr "빠른 편집"
msgid "filter"
msgstr "필터"
msgid "Discard changes"
msgstr "변경사항 버리기"
msgid "Saving"
msgstr "저장 중"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "글쓴이: !username / 작성시간: !datetime"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "%format 텍스트 포맷이 없습니다."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"형식: %time. 날짜 형식은 YYYY-MM-DD 이며 %timezone 은 UTC "
"기준으로 역산한 시간대입니다. 빈 칸으로 두면 폼을 "
"저장할 때의 시간을 사용합니다."
msgid "In-place content editing."
msgstr "즉석 콘텐츠 편집"
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항이 있음"
msgid "Loading…"
msgstr "로드 중…"
msgid "Access in-place editing"
msgstr "즉석 편집 접근하기"
msgid "Updated the %field-name field through in-place editing."
msgstr ""
"즉석 편집을 통해 %field-name 필드가 "
"업데이트되었습니다."
msgid "Discard changes?"
msgstr "변경사항을 무시할까요?"
msgid ""
"Could not load the form for <q>@field-label</q>, either due to a "
"website problem or a network connection problem.<br>Please try again."
msgstr ""
"웹 사이트 문제점 또는 네트워크 연결 문제점으로 "
"인해 <q>@field-label</q>에 대한 양식을 로드할 수 "
"없습니다. <br>다시 시도하십시오."
msgid ""
"Your changes to <q>@entity-title</q> could not be saved, either due to "
"a website problem or a network connection problem.<br>Please try "
"again."
msgstr ""
"<q>@entity-title</q>에 대한 변경사항을 저장할 수 "
"없습니다. 웹 사이트 문제점 또는 네트워크 연결 "
"문제점 때문일 수 있습니다.<br>다시 시도하십시오."
