# Finnish translation of Edit (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2017 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Käyttäjätunnusta %name ei ole olemassa."
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Kirjoittanut"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Sinun on annettava kelvollinen päiväys."
msgid "Authored on"
msgstr "Luotu"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttäjälle %anonymous."
msgid "Included"
msgstr "Sisällytetty"
msgid "Quick edit"
msgstr "Pikamuokkaus"
msgid "Sorry!"
msgstr "Valitan!"
msgid "filter"
msgstr "suodatin"
msgid "Discard changes"
msgstr "Hylkää muutokset"
msgid "Saving"
msgstr "Tallennus"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Lähettänyt !datetime käyttäjä !username"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "Puuttuva tekstimuoto: %format."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Muoto: %time. Päivämäärä on muotoa YYYY-MM-DD ja %timezone on "
"aikasiirtymä suhteessa UTC. Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää "
"kaavakkeen lähetysaikaa."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia"
msgid "Loading…"
msgstr "Lataa..."
msgid "Access in-place editing"
msgstr "Pääsy in-place muokkaukseen"
msgid "Updated the %field-name field through in-place editing."
msgstr "Päivitettiin kenttä %field-name in-place muokkauksen kautta."
msgid "Entity @type @id, field @field"
msgstr "Entiteetti @type @id, kenttä @field"
msgid "Discard changes?"
msgstr "Hylkää muutokset?"
msgid ""
"Could not load the form for <q>@field-label</q>, either due to a "
"website problem or a network connection problem.<br>Please try again."
msgstr ""
"Lomakkeen <q>@field-label</q> lataaminen ei onnistunut joko sivuston "
"tai verkkoyhteyden ongelmasta johtuen.<br>Ole hyvä ja yritä "
"uudestaan."
