# Hungarian translation of Edit (7.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Author"
msgstr "Szerző"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "%name nevű felhasználó nem létezik."
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Authored by"
msgstr "Szerző"
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Érvényes dátumot kell megadni."
msgid "Authored on"
msgstr "Beküldés ideje"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Üresen hagyandó ha %anonymous."
msgid "Included"
msgstr "Beleértve"
msgid "Quick edit"
msgstr "Gyorsszerkesztés"
msgid "Sorry!"
msgstr "Elnézést!"
msgid "filter"
msgstr "szűrő"
msgid "Discard changes"
msgstr "Változások elvetése"
msgid "Saving"
msgstr "Mentés"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Beküldte !username – !datetime"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "Hiányzó szövegforma: %format."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formátum: %time. A dátumformátum YYYY-MM-DD és %timezone az "
"időzóna eltolás az UTC-hez képest. Üresen kell hagyni az űrlap "
"beküldési dátumának használatához."
msgid "In-place content editing."
msgstr "Tartalomszerkesztés helyben."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "El nem mentett változtatások vannak"
msgid "Loading…"
msgstr "Töltés..."
msgid "Access in-place editing"
msgstr "Helybeni szerkesztés engedélyezett"
msgid "Updated the %field-name field through in-place editing."
msgstr "%field-name mező frissítve helyi szerkesztéssel."
msgid "Entity @type @id, field @field"
msgstr "@type @id entitás, @field mező"
msgid "Discard changes?"
msgstr "Változások eldobása?"
msgid ""
"Could not load the form for <q>@field-label</q>, either due to a "
"website problem or a network connection problem.<br>Please try again."
msgstr ""
"Nem sikerült betölteni <q>@field-label</q> űrlapját a weboldal "
"vagy a hálózati kapcsolat hibája miatt. <br>Újra meg kell "
"próbálni."
msgid ""
"Your changes to <q>@entity-title</q> could not be saved, either due to "
"a website problem or a network connection problem.<br>Please try "
"again."
msgstr ""
"<q>@entity-title</q> módosításait nem lehetett menteni a weboldal "
"vagy a hálózati kapcsolat hibája miatt. <br>Újra meg kell "
"próbálni."
