# Slovak translation of Edit (7.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2023 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Používateľské meno %name neexistuje."
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymný"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Musíte zadať platný dátum."
msgid "Authored on"
msgstr "Napísané dňa"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Ponechajte prázdne pre %anonymous."
msgid "Quick edit"
msgstr "Rýchla úprava"
msgid "filter"
msgstr "filter"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Pridané používateľom !username dňa !datetime"
msgid "Missing text format: %format."
msgstr "Chýbajúci textový formát: %format."
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Formát: %time. Formát dátumu je YYYY-MM-DD a %timezone je časová "
"zóna podľa UTC. Ponechajte prázdne pre použitie aktuálneho času "
"po odoslaní formulára."
