# Dutch translation of Edit (7.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2018 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-30 09:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "De gebruikersnaam %name bestaat niet."
msgid "Authored by"
msgstr "Geschreven door"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Geef een geldige datum op."
msgid "Authored on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Leeglaten voor %anonymous."
msgid "Quick edit"
msgstr "Snel bewerken"
msgid "Discard changes"
msgstr "Wijzigingen verwerpen"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Door !username op !datetime"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Opmaak: %time. De datumnotatie is JJJJ-MM-DD en %timezone is het "
"tijdzoneverschil met de standaardtijd UTC. Laat dit leeg om het "
"tijdstip van het indienen van het formulier te gebruiken."
msgid "In-place content editing."
msgstr "Inhoud in-place bewerken"
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen"
msgid "Loading…"
msgstr "Laden..."
msgid "Access in-place editing"
msgstr "Toegang tot in-place bewerken"
msgid "Updated the %field-name field through in-place editing."
msgstr "Het veld %field-name is in-place bijgewerkt."
msgid "Entity @type @id, field @field"
msgstr "Entiteit @type @id, veld @field"
