# Romanian translation of Edit (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Utilizatorul  %name nu există."
msgid "Authored by"
msgstr "Autor"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Trebuie să specificaţi o dată validă."
msgid "Authored on"
msgstr "Scris pe"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lăsați liber pentru %anonymous."
msgid "Quick edit"
msgstr "Editare rapidă"
msgid "Discard changes"
msgstr "Renunțare la modificări"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Trimis de !username la !datetime"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"Format: %time. Formatul datei este YYYY-MM-DD, iar %timezone este "
"diferența de fus orar de la UTC. Lăsați necompletat pentru a folosi "
"timpul la care a fost salvat formularul."
msgid "In-place content editing."
msgstr "Editare de conținut pe loc."
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "Aveți modificări nesalvate"
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă..."
