# Korean translation of Edit (7.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Edit (7.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 13:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "사용자 %name는 존재하지 않습니다."
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Anonymous"
msgstr "익명 사용자"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "유효한 날짜를 입력해야 합니다."
msgid "Authored on"
msgstr "시각"
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "공란으로 하면 %anonymous로 작성됩니다."
msgid "Quick edit"
msgstr "빠른 편집"
msgid "Discard changes"
msgstr "변경사항 버리기"
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "글쓴이: !username / 작성시간: !datetime"
msgid ""
"Format: %time. The date format is YYYY-MM-DD and %timezone is the time "
"zone offset from UTC. Leave blank to use the time of form submission."
msgstr ""
"형식: %time. 날짜 형식은 YYYY-MM-DD 이며 %timezone 은 UTC "
"기준으로 역산한 시간대입니다. 빈 칸으로 두면 폼을 "
"저장할 때의 시간을 사용합니다."
msgid "In-place content editing."
msgstr "즉석 콘텐츠 편집"
msgid "You have unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항이 있음"
msgid "Loading…"
msgstr "로드 중…"
